"uçak var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طائرة
        
    • بالطائرة
        
    • هناك رحلة
        
    • لدي طائرة
        
    • هنالك رحلة
        
    • لدينا طائرة
        
    • لديك طائرة
        
    • لدي رحلة
        
    • عندي طائرة
        
    • طائرة في
        
    • ثمة طائرة
        
    Las Vegas'dan kalkan tek bir uçak var, ona yer ayırttım. Open Subtitles هناك طائرة مستأجرة واحدة متوفر في لاس فيجاس. نحن فقط سنأخذها.
    Tamamdır, uçuşlar. Bizi eve ulaştırabilecek, saat 5:00'te bir uçak var. Open Subtitles حسناً، بشأن الطيران هناك طائرة في الخامسة يمكن أن تقلنا للوطن
    Çok teşekkür ederim efendim, ama ne yazık ki yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles هذا يعني لي الكثير، يا سيدي ولكن للأسف لابد أن ألحق بالطائرة
    8'de bir uçak var. Bir de 8:30'da. Open Subtitles هناك رحلة تغادر في الثامنة وأخرى في الثامنة والنصف.
    Devam edelim lütfen. Yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles استمر في طريقك , رجاءً لدي طائرة لألحق بها
    Yarışmıyoruz. Havada düşmek üzere olan bir uçak var burada yaptığımız küçük bir kızı kurtarmaya çalışmak. Open Subtitles نحنُ لا نتنافس هناك طائرة في الجو ستصطدم
    Olumsuz. Yaklaşmakta olan uçak var. Yerinizi koruyun. Open Subtitles سلبي،وحدة الجو ، هناك طائرة قادمة تقترب انتظر في موقعك
    Bir saat sonra kalkan bir uçak var.. ve çoktan yer ayırttım. Open Subtitles هناك طائرة ستغادر خلال نصف ساعة ولقد قمت بالحجز بها
    Ana adadan perşembe günü kalkan bir uçak var. Open Subtitles هناك طائرة سترحل من الجزيرة الرئيسية يوم الخميس
    Dinle, bu sabah buraya inecek bir uçak var mıydı diye soruyorlar. Open Subtitles أنصت هؤلاء الرجال يريدون أن يعرفوا إذا كان هناك طائرة من المقرر أن تهبط هنا هذا الصباح
    - Seni bekleyen bir uçak var. Open Subtitles هناك طائرة بإنتظارك اصعد على متنها وارجع إلى المنزل
    Hayır olmaz iki saat içinde yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles بأستثناء لا , لن يكون كذلك , لأنه علي اللحاق بالطائرة خلال ساعتين.
    Yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles حسناً، علي اللحاق بالطائرة
    Uçurmamız gereken bir uçak var. Open Subtitles يجب أن نتحكم بالطائرة
    Her gece 11'de Tokyo'ya bir uçak var. - Ne zamana olsun? Open Subtitles هل هناك رحلة ليلية لطوكيو الساعة 11 متى؟
    Yarın mı? Paris'teyim. 5'te kalkan bir uçak var. Open Subtitles هناك رحلة فى الخامسة وايضا فى الثامنة والنصف
    Kısa bir gezinti yapmaya ne dersin? İşin aslı yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles ما رأيك أن نأخذها في جولة ؟ بصراحة لدي طائرة ألحقها
    Bu akşam Ronald Reagan'dan 20.25'te kalkan bir uçak var. Open Subtitles هنالك رحلة هذا المساء في مطار (رونالد ريغن) على الساعة 20 و 25 دقيقة
    Bu acil bir durumdur, Tekrarla çöktü bir uçak var, Bir kurtarma ekibi gerekir. Open Subtitles لدينا طائرة لا تعمل، إننا بحاجة إلى البحث والإنقاذ، أكرر، إنها حالة طائرة.
    Uçağınız var mı? Malzeme getiren uçak var mı hiç? Open Subtitles هل لديك طائرة هل هناك طائرات ستهبط هنا بها مؤن
    Yakalamam gereken bir uçak var. Open Subtitles و الآن تنحى عن طريقي لدي رحلة علي اللحاق بها
    Artık resmileşti. Yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles وعليه فهو أمر رسمي عندي طائرة لألحق بها
    Sabah 9'da bir uçak var. Saat 3'te de dönüş. Open Subtitles ثمة طائرة على الساعة 9 صباحاً وستعود في الثالثة مساءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more