"uçaklara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطائرات
        
    • للطائرات
        
    • طائراتنا
        
    • والطائرات
        
    • طائراة
        
    • الطائراتَ
        
    • بالطائرات
        
    uçaklara, kendini kule gibi gösteren bir kaçık olduğunu söyleyip, onları uyarmalıyız. Open Subtitles علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج
    Kule ile bağlantıya geçene değin uçaklara rehberlik eden bu kurum, havada işlerin ters gitmesine mani olmakla yükümlüdür. Open Subtitles المسؤول عن توجيه الطائرات حتى مراقبة حركة الطائرات تتولى المسؤولية عملهم منع أي شيء سيء من المنع أثناء الطيران
    Beş yaşındayken uçaklara aşık olmuştum. TED عندما كان عمري خمس سنوات وقعت في حب الطائرات
    Diğer uçaklara bundan malzeme almışlar. Hala motoru varsa şanslıyız. Open Subtitles لقد كانوا يقطعون أجزاء من هذه الطائرة للطائرات الأخرى، نحن محظوظون أننا مازلنا نملك محرك
    - uçaklara ulaşamıyoruz. Open Subtitles أخشى أننا غير قادرين على الإتصال بأى من الطائرات
    - uçaklara ulaşamıyoruz. Open Subtitles أخشى أننا غير قادرين على الإتصال بأى من الطائرات
    Bu topla, gelen uçaklara doğru ateş etmeye başladık. Open Subtitles و من ثم بدأنا فى أطلاق النيران منها على الطائرات التى كانت تتقدم نحونا
    Posta güvercinlerinden uçaklara her şey hazır ve bekliyor. Open Subtitles ليله هادئه مقمره كل شئ معد وينتظر من الطائرات حتى أعشاش الحمام
    Ben de artık uçaklara katlanamıyorum. Open Subtitles ،لم أعد أطيق الطائرات خاصة منذ إقامتنا بهذا المنزل
    Mayday. Tüm uçaklara sesleniyorum. 1. Open Subtitles النجدة الى كل الطائرات نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون
    Dulles kulesinden, Potomac girdabında beklemekte olan tüm uçaklara. Open Subtitles هنا دولز يتحدث الى جميع الطائرات المنتظرة في بوتوماك
    Bana Hava Kuvvetlerinin bu uçaklara taktığı adları söyleyin. Open Subtitles أعطنّي مسمّيات القوات الجوية لتلك الطائرات..
    Bir saatten az bir zaman sonra buradaki uçaklar, dünyanın diğer bölgelerindeki uçaklara katılacak. Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم
    uçaklara daha çok yakıt gerekiyor ama ağırlaşırlarsa kalkamazlar. Open Subtitles كولونيل ,المسافة بعيدة كي نفعلها الطائرات تحتاج لمزيد من الوقود لكنها ستصبح ثقيلة جداً
    O yüzden, bu uçaklara kendi paramı koydum. Open Subtitles لهذا وضعت مالي الخاص بهذه الطائرات وفقدت الملايين، سّيناتور بروستر
    Modern askeri uçaklara karşı pek etkili olduğu söylenemez ama ticari yolcu uçaklarına karşı kullanıldığında öldürücüdür. Open Subtitles ليست فعالة ضد الطائرات العسكرية الحديثة ولكن مميتة لو استخدمت ضد الطائرات التجارية
    Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı. Open Subtitles (سام وينرايت) حقق ثروة من إنتاج القلنسوات البلاستيكية للطائرات
    Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı. Open Subtitles (سام وينرايت) حقق ثروة من إنتاج القلنسوات البلاستيكية للطائرات
    uçaklara yakıt verilemedi. Buluşma alanında bir düşman gemisi vardı. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    Bütün uçaklara ve gemilere olanlar, her şeye olacak, demek istiyor. Open Subtitles إنه يقصد مهما حدث إلى كل تلك السفن والطائرات يمكنه أن يحدث لكل شيء
    Bununla uçaklara bile ateş edebilirsin. Ben aradığımı istiyorum. Open Subtitles تُسقط طائراة لا أريد إسقاط طائرات
    Şafakta uçuyoruz, uçaklara yakıt koyun. Open Subtitles سنطير عِندَ الفَجرِ، يُثيرُ الطائراتَ.
    Bu pek diğer uçaklara benzemez. Open Subtitles هذه ليست أشبه بالطائرات المعتادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more