"uçuş görevlileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • المضيفات
        
    • المضيّفات لسن
        
    Uçuş görevlileri uçuş için yerlerinizi alınız! Open Subtitles أرجو من المضيفات إحكام إغلاق الأبواب للمغادرة
    İçecek ikramımız olmayacak ama Uçuş görevlileri size su ve çerez getirecek. Open Subtitles لن تكون هناك مشرويات اليوم لكن المضيفات سوف يأتين لكم بالماء و الوجبات الخفيفة
    Uçuş görevlileri , Kalkış için Lütfen oturun. Open Subtitles الرجاء من المضيفات التحضير من اجل الإقلاع
    Pekâlâ, Uçuş görevlileri kontrol için hazır olun. Open Subtitles حسنا , ايها المضيفات الرجاء الاستعداد لتجربة الانحناء
    Dikkatli ol. Uçuş görevlileri sıradan kadınlara benzemez Viktor. Open Subtitles كن حذراً، هؤلاء المضيّفات لسن كباقى النساء العادية
    Dikkatli ol. Uçuş görevlileri sıradan kadınlara benzemez Viktor. Open Subtitles كن حذراً، هؤلاء المضيّفات لسن كباقى النساء العادية
    Uçuş görevlileri tepsilerinizi toplamak için gelecekler. Open Subtitles المضيفات سيأتين ليجمعن الصينية.
    Hostes, ben Uçuş görevlileri onlarca çalıştı. Open Subtitles المضيفة؟ إني أعمل مع كثير من المضيفات.
    Uçuş görevlileri, iniş için hazırlanın. Open Subtitles الرجاء من المضيفات الإستعداد للهبوط.
    Uçuş görevlileri, lütfen kabini kalkış için hazırlayın. Open Subtitles ،أيتها المضيفات أعدّوا المقصورة للإقلاع
    Uçuş görevlileri, kalkışa hazırlanın. Open Subtitles على المضيفات التحضير للاقلاع.
    Uçuş görevlileri, kabini Miami'ye iniş için hazırlayın. Open Subtitles أيتها المضيفات أمنوا الطائرة للوصول ل(ميامي)
    Uçuş görevlileri, lütfen oturun. Open Subtitles أيتها المضيفات اجلسن من فضلكن
    Uçuş görevlileri lütfen kapıları kontrol ediniz. Open Subtitles .... المضيفات رجاءً تحققوا من الأبواب
    Uçuş görevlileri de . Open Subtitles المضيفات أيضًا.
    - Uçuş görevlileri. - Uçuş görevlileri, her neyse. Open Subtitles - المضيفات ، أو أياً كان .
    - Uçuş görevlileri, herneyse. Open Subtitles - المضيفات ، أو أياً كان .
    - Uçuş görevlileri. Open Subtitles - المضيفات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more