"uçuşların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرحلات
        
    Günümüzde, tüm uçuşların %10u plansız bakım işlemlerinden dolayı iptal oluyor ya da erteleniyor. TED اليوم، 10 في المئة من جميع الرحلات الجوية تلغى أو تأجل بسبب إجراء صيانة عير مجدولة
    Bakmaya başlarsınız evrende uçuşların hareketini nasıl olduğuna, ve aniden dünyanın düzeliğe o kadar da yakın olmadığını keşfediyorsunuz. TED سترون كيف الرحلات الجوية حول العالم تتحرك، وفجأة سيمكنكم الإدراك أن العالم لايقترب حتى من أن يصبح مسطحا.
    Başkanın özür dilemesini, bu uçuşların sorumlularının cezalandırması gerektiğini,.. Open Subtitles ننص فيه على وجوب ،اعتذار الرئيس وضرورة معاقبتة للمسؤولين ،عن تلك الرحلات
    Kulelere çarparak sonlanan uçuşların ortalama bir insanın, az bir eğitimle, bir uçağı uçurabileceğini kanıtladığını söylemiş. Open Subtitles وقال ان الرحلات الجوية في أبراج أثبتت أن الشخص العادي كان قادرا على قيادة طائرة
    Ceset toplandı çünkü parçalar gelen uçuşların görebileceği yerlerdeydi. Open Subtitles لقد نُقلت الجثة لأن أجزاءً منها كانت مرئية من قبل الرحلات القادمة في المطار
    Burada neler olduğunu, uçuşların neden iptal edildiğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف مالذي يحدثُ هنا كل الرحلات ألغية ؟
    Eğer altı haftalık özel uçuşların planlarını getirmezsem, masadaki yerimi kaybedebilirim. Open Subtitles قد افقد مقعدي في الطاولة اذا لم احصل على ماذا تحمل تسجيلات الرحلات الجوية الخاصة في الستة الاسابيع
    NASA, Kongreyi 1986 yılından itibaren her ay iki kez uçuş yapabileceklerine, ve her ay, bu uçuşların navlun ödemesinin Open Subtitles وناسا أقنعت الكونجرس أن بحلول عام 1986 ستكون قادرة على الإطلاق مرتين في الشهر ، ثم كل شهر ، وعلى كل هذه الرحلات,
    Stanford ders programı ve buradan Kuzey California'ya uçuşların listesi. Open Subtitles موعد محاضرات جامعة ستانفورد و قائمة بجميع الرحلات الجوية
    uçuşların gizli kalması ve bu ekipmanların düşmanın eline düşmemesi çok önemli. Open Subtitles الأمر إلزامي أن تبقى هذه الرحلات الجويّة طيّ الكتمان و ألّا تقع هذه التجهيزات في يد العدوّ
    Sınırların kapanıp uçuşların gerçekleştirilmemesi milyonlarca yolcuyu zor durumda bırakıyor. Open Subtitles تم إغلاق الحدود، وتوقف الرحلات الجوية عن العمل مخلفة ملايين المسافرين عالقين
    Ticari uçuşların güvenliği tehlikede mi diyorsun? Open Subtitles أتقول بأن الرحلات التجارية في خطر؟
    Bütün uçuşların ertelendiğine inanamıyorum Open Subtitles لا أصدق أن جميع الرحلات الجوية ملغية
    Bunun dışında ,gelen uçuşların hiç birinde Rafael Moreno ...adına ait bir kayıt yok. Open Subtitles ما عدا أنه لا يوجد أي سجل.. لأي شخص اسمه"رافاييل مورينو" على أي الرحلات الواردة
    Çünkü burada uçuşların iptal edildiğini söylüyorlar. Open Subtitles لأن هذا الخبر يُصرّح بأنهم ألغوا جميع الرحلات!
    Bütün uçuşların tek ortak noktası var. Open Subtitles و جميع الرحلات لديها شئ واحد مشترك؟
    Tüm uçuşların iptal edildiğini söylediler. Open Subtitles يقولون أن جميع الرحلات تمّ إيقافها.
    Resmi olmayan tüm uçuşların. Open Subtitles كلّ الرحلات التي لافائدة منها.
    Aynı anda Honolulu'ya inen diğer uçuşların da. Open Subtitles وكل الرحلات الاخرى التي حطت في (هونولولو) في وقت قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more