"uçuyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نطير
        
    • سنطير
        
    • نحلق
        
    • سنسافر
        
    • طرنا
        
    • سنحلق
        
    • نُحلق
        
    • نحلّق
        
    • نطيّر
        
    Kısacası, çevresel geleceğimize kör olarak uçuyoruz. TED نحن، باختصار، نطير كالعميان في مستقبل بيئتنا.
    Bak yakıtımız var,yağ basıncı falan. ve uçuyoruz işte.. Open Subtitles انظر لدينا الوقود,الزيت الضغط, نحن نطير اليس كذلك؟
    Trene binmiyoruz, uçuyoruz. Bütün gün uçmadın mı sen? Open Subtitles لن نأخذ القطار، سوف نطير ألم تطيري طوال اليوم؟
    Amanda ve ben bu akşam uçuyoruz, sen de ertesi gün bize katılıyorsun. Open Subtitles انا واماندا سنطير الليله وانت ستلحق بنا بعد عدة ايام
    Yani rotasızca denizin üstünde bu hurda yığınıyla mı uçuyoruz? Open Subtitles انت تقول اننا نحلق بلا هدف, فوق البحر بهذه الخردة؟
    Evet, Bayan. Rich, mekanın üstünden uçuyoruz. Neredeyse varmak üzereyiz. Open Subtitles نعم, سيد ريتشي, نحن نطير فوق ممتلكاتك الآن ستصل في وقت قريب
    Varsayalım ben, sen ve Kramer And Dağlarının üzerinden uçuyoruz. Open Subtitles لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز.
    Varsayalım ben, sen ve Kramer And Dağlarının üzerinden uçuyoruz. Open Subtitles لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز.
    Kız ve erkek kardeşlerim, tanrılarımızla buluşmak için uçuyoruz. Open Subtitles نحن نطير يا أخوانى وأخواتى نطير لمقابلة الآلهة
    Şu anda Kuzey Hollywood'un bir kaç LAPD ünitesinin bulunduğu yerin üzerinde uçuyoruz... Open Subtitles نطير على شمال هوليود الآن، حيث هناك عدة وحدات من شرطة لوس انجلوس...
    Tek sebep, Albay, biz uzun zamandır beraber uçuyoruz ve bu iyiydi. Ayrıca dört uğursuz bir sayıdır. Open Subtitles أولاً نحن نطير مع بعضنا منذ مدة طويلة والرقم أربعة رقم مشؤوم
    IFF imzalı bir uçakla, ticari hava sahasında uçuyoruz evlat. Open Subtitles نحن نطير فى مجال تجارى يابنى ب اعلانات تجارية
    Unutmayın, bu görevde hepimiz yalnız uçuyoruz. Open Subtitles تذكروا, نحن نطير على إنفراد بهذه المُهمة
    19 saattir uçuyoruz. Open Subtitles نحن نطير منذ 19 ساعة إضافية. كم تبعد اّيرلاندا؟
    Gemiden iner inmez uçuyoruz, bu yılın plağı ödülünü kazanmayı umuyorum. Open Subtitles سنطير إلى هناك بعد الرحلة البحرية آملاً الحصول على جائزة أفضل تسجيل غنائي للعام
    Gece yarısı uçuyoruz. Jetimi hazırlayın. Open Subtitles سنطير فى منتصف الليل إملئوا طائرتى بالوقود
    Yerinde incelemek için yarın gece oraya uçuyoruz. Open Subtitles نحن سنطير غداً في الظهيرة إليهم للتحقق من الموقع و أحتاج إلى عالم إحاثة
    Oysa bunlar bizim bu küçük galaksiye koyabileceğimiz şeyler. Şimdi bu kara delik gibi görünen yere uçuyoruz. TED هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود.
    Bir haftadır ormanın üzerinde uçuyoruz. Open Subtitles سيادة العقيد، منذ أسبوع و نحن نحلق فوق هذه الغابـة
    Biliyorsunuz bugün Pam'le Oyster Bay'e uçuyoruz. Open Subtitles تعرف اننى و"بام" سنسافر الى "اويستر بام" اليوم.
    3 aydır beraber uçuyoruz ve sizin hakkınızda hiç böyle düşünmedim. Open Subtitles في الشهور الثلاثة منذ.. أن طرنا سوية. لم أفكر فيك أبدا...
    Ne güzel işte. Ya İrlanda'ya uçuyoruz, ya da sen eve gidiyorsun. Yeteri kadar iyi değil. Open Subtitles سنحلق إلى اّيرلاند لأنك ستذهب للبيت اليوم.
    Yani devasa bir tümörün içinde uçuyoruz. Open Subtitles إذن , نحن نُحلق بالمنطقة ومعنا ورم عملاق
    165 derecede uçuyoruz, kuyruk numarası 12, kuzeyden yaklaşıyoruz. Open Subtitles "نحلّق على علوّ 165 درجة" "إلى المنصّة رقم 12، إننا نقترب من الشمال"
    Sa-sa-sanırım çok alçak uçuyoruz. Open Subtitles أعتقد أننا نطيّر على إرتفاع منخفض جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more