"uğraşmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنتعامل
        
    • التعامل معه
        
    Malik bu kasetleri internetten yayınlarsa bir sürü şeyle uğraşmamız gerekecek. Open Subtitles إذا قام مالك بتسجيل هذه الأشرطة وقام بنشرهم ، سنتعامل مع
    O krizle uğraşmamız gerekirse, sırası gelince uğraşırız. Open Subtitles لو اضطررنا للتعامل مع الازمات سنتعامل معها
    Maisy, aynı yaşta çocuklarımız var, yani önümüzde birbirimizle uğraşmamız gereken yıllar var. Open Subtitles مايزي)، لدينا أولاد في نفس السن) مما يعني أننا سنتعامل معاً سنوات كثيرة
    Arılar komiktir. Gülmeseydik uğraşmamız gereken şey yüzünden ağlardık. Open Subtitles النحل مضحك، إن لم نضحك فسنبكي على ما يجب علينا التعامل معه
    uğraşmamız gereken tek şeyin kasırga olduğunu düşünüyorduk.. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن كل ما يجب علينا التعامل معه هو إعصار
    Sürekli uğraşmamız gereken bir meseleye dönüşür. Open Subtitles ‏وقد نضطر إلى التعامل معه إلى الأبد. ‏
    Mm-hmm. Bu yarın uğraşmamız gereken bir şey. Open Subtitles هذا شيء علينا التعامل معه غداّ
    uğraşmamız gereken şey bu. Open Subtitles وهذا ما يجب التعامل معه
    Bu şu anda uğraşmamız gereken son şey. Open Subtitles -هذا آخر ما نحتاج إلى التعامل معه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more