"uşaklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • جالبي الشقاء
        
    • الخدم
        
    • خدم
        
    • جالبي الشقّاء
        
    Şimdiyse eşkıyalar tarafından yakalanmasan bile Uşaklar tarafından kesin yakalanıyorsun. Open Subtitles فى الوقت الحاضر ، لو لمّ ينال منكَ قطاع الطرق ، فسينال منكَ جالبي الشقاء.
    Sanırım sizi karşılamak için de bir Uşaklar ordusu gönderir. Open Subtitles أتخيل أنّ سيرسل جيش من جالبي الشقاء ليحيونكَ.
    Sevgili Lorenzo, dikkatini bize ver. Bırak da bari bugün Uşaklar ve efendiler eşit olsunlar! Open Subtitles أنظر يا عزيزي لورنزو لنزل الفوارق اليوم بين الخدم و السادة
    Uşaklar bizi alabilirler. Pierre, o... Open Subtitles الخدم يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذونا بيير انه هو
    Çünkü Cylon Uşaklar, Cylon hemşireler hakkında bazı şeyler duyuyorum. Open Subtitles لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون ممرضون من السايلون
    Gözyaşı Taşı'nın anahtarının o olduğunu biliyor olmalı. Bu duvarlar güçlüdür. Uşaklar bize ulaşamazsa kimseyi öldüremez ve tekrar ölürler. Open Subtitles هذهِ الجدران صلبة ، لن يتمكن جالبي الشقاء من عبورها حينئذٍلنيتمكنوامنالقتل،وسيموتوا مرةأخرى .
    Sadece yaşayanları, Uşaklar'ı değil. Onların ruhu zaten Gardiyan'a ait. Open Subtitles قتل البشر فقط ، ليس "جالبي الشقاء" لأن أرواحهم تنتمى إلى "الصائن" بالفعل.
    Uşaklar'ım her gün öldürmek zorundadır. Open Subtitles "جالبي الشقاء" خاصتي يتحتم عليهم القتل يوميـّاً.
    Siz Uşaklar burada ne yapıyordunuz? Open Subtitles ما الـّذي يفعله كل أولئكَ "جالبي الشقاء" هنا ؟
    Güney Caston'da bir büyü satıcısının Uşaklar için ilaç sattığını duyduğumda işin içinde senin olduğunu tahmin etmiştim. Open Subtitles حينماسمعتعن بائعسحر ، فى جنوب "كاستون" يبيع دواء لـ"جالبي الشقاء". علمتأنّهيجبأنّ يكونأنتَ ، وبالنظرإليهم..
    Gölge Suyu'nu Midlands'taki bütün Uşaklar'a dağıtmak için vaktin olmayacak. Ama benim olacak. Open Subtitles ليس لديكَ وقت لتوزيع "مياه الظل" على "جالبي الشقاء" بالاراضى الوسطى ، لكن أنا لدي الوقت.
    Uşaklar Ruby'nin gizemini çözmemiz için bize dua etseler daha iyi olur. Open Subtitles تفضل الدعوات من الخدم لعلنا نجد هذا السر.
    Bu inanılmaz.Köydeki en büyük kulübe sende ve tüm Uşaklar hizmetinde... ve sen sadece 1.5 dolar harcadın. Open Subtitles هذا مذهل ، لديك أكبر كوخ في القرية وكل هؤلاء الخدم لقد أنفقت فقط 1.50 دولار
    Uşaklar bunu doğrular. Open Subtitles كنت بالبيت أي واحد من الخدم يمكن أن يُؤكد ذلك
    Tanrım bize yardım et! Uşaklar bile kendini bir şey sanıyor burada. Open Subtitles حتى الخدم هنا ، يتظاهرون بأنهم أفضل
    - Eski filmlerdeki gibi avukatlar, Uşaklar ve terk edilmiş eşler kütüphanede toplanıp vasiyetin okunmasını dinlerler. Open Subtitles -يبدوا كفيلم قديم بكل كبار المحامين وكبار الخدم والزوجات المتخلص منهن اجمعها معاَ في مكتبة لتسمع قراءة وصية ميت
    şu Bombay'lı Uşaklar... tamam o zaman, yarın seni almaya geleceğim. Open Subtitles . لست اعنيك انت ان خدم بومباى شئ لا يوصف
    gördüğüm kadarıyla liste uzuyor.. terziler, Uşaklar, aşçılar.. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن هذه القائمة قد مددت الى خدم الملابس والطباخين والمصممين
    - Bunu dinleyemem. - Savaş oyu veren yalaka Uşaklar gibi. Open Subtitles ...لايمكنني الأستماع لهذا - التصويت للحرب مثل خدم متملقين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more