Şimdiyse eşkıyalar tarafından yakalanmasan bile Uşaklar tarafından kesin yakalanıyorsun. | Open Subtitles | فى الوقت الحاضر ، لو لمّ ينال منكَ قطاع الطرق ، فسينال منكَ جالبي الشقاء. |
Sanırım sizi karşılamak için de bir Uşaklar ordusu gönderir. | Open Subtitles | أتخيل أنّ سيرسل جيش من جالبي الشقاء ليحيونكَ. |
Sevgili Lorenzo, dikkatini bize ver. Bırak da bari bugün Uşaklar ve efendiler eşit olsunlar! | Open Subtitles | أنظر يا عزيزي لورنزو لنزل الفوارق اليوم بين الخدم و السادة |
Uşaklar bizi alabilirler. Pierre, o... | Open Subtitles | الخدم يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذونا بيير انه هو |
Çünkü Cylon Uşaklar, Cylon hemşireler hakkında bazı şeyler duyuyorum. | Open Subtitles | لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون ممرضون من السايلون |
Gözyaşı Taşı'nın anahtarının o olduğunu biliyor olmalı. Bu duvarlar güçlüdür. Uşaklar bize ulaşamazsa kimseyi öldüremez ve tekrar ölürler. | Open Subtitles | هذهِ الجدران صلبة ، لن يتمكن جالبي الشقاء من عبورها حينئذٍلنيتمكنوامنالقتل،وسيموتوا مرةأخرى . |
Sadece yaşayanları, Uşaklar'ı değil. Onların ruhu zaten Gardiyan'a ait. | Open Subtitles | قتل البشر فقط ، ليس "جالبي الشقاء" لأن أرواحهم تنتمى إلى "الصائن" بالفعل. |
Uşaklar'ım her gün öldürmek zorundadır. | Open Subtitles | "جالبي الشقاء" خاصتي يتحتم عليهم القتل يوميـّاً. |
Siz Uşaklar burada ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | ما الـّذي يفعله كل أولئكَ "جالبي الشقاء" هنا ؟ |
Güney Caston'da bir büyü satıcısının Uşaklar için ilaç sattığını duyduğumda işin içinde senin olduğunu tahmin etmiştim. | Open Subtitles | حينماسمعتعن بائعسحر ، فى جنوب "كاستون" يبيع دواء لـ"جالبي الشقاء". علمتأنّهيجبأنّ يكونأنتَ ، وبالنظرإليهم.. |
Gölge Suyu'nu Midlands'taki bütün Uşaklar'a dağıtmak için vaktin olmayacak. Ama benim olacak. | Open Subtitles | ليس لديكَ وقت لتوزيع "مياه الظل" على "جالبي الشقاء" بالاراضى الوسطى ، لكن أنا لدي الوقت. |
Uşaklar Ruby'nin gizemini çözmemiz için bize dua etseler daha iyi olur. | Open Subtitles | تفضل الدعوات من الخدم لعلنا نجد هذا السر. |
Bu inanılmaz.Köydeki en büyük kulübe sende ve tüm Uşaklar hizmetinde... ve sen sadece 1.5 dolar harcadın. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لديك أكبر كوخ في القرية وكل هؤلاء الخدم لقد أنفقت فقط 1.50 دولار |
Uşaklar bunu doğrular. | Open Subtitles | كنت بالبيت أي واحد من الخدم يمكن أن يُؤكد ذلك |
Tanrım bize yardım et! Uşaklar bile kendini bir şey sanıyor burada. | Open Subtitles | حتى الخدم هنا ، يتظاهرون بأنهم أفضل |
- Eski filmlerdeki gibi avukatlar, Uşaklar ve terk edilmiş eşler kütüphanede toplanıp vasiyetin okunmasını dinlerler. | Open Subtitles | -يبدوا كفيلم قديم بكل كبار المحامين وكبار الخدم والزوجات المتخلص منهن اجمعها معاَ في مكتبة لتسمع قراءة وصية ميت |
şu Bombay'lı Uşaklar... tamam o zaman, yarın seni almaya geleceğim. | Open Subtitles | . لست اعنيك انت ان خدم بومباى شئ لا يوصف |
gördüğüm kadarıyla liste uzuyor.. terziler, Uşaklar, aşçılar.. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذه القائمة قد مددت الى خدم الملابس والطباخين والمصممين |
- Bunu dinleyemem. - Savaş oyu veren yalaka Uşaklar gibi. | Open Subtitles | ...لايمكنني الأستماع لهذا - التصويت للحرب مثل خدم متملقين - |