"ucla'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جامعة كاليفورنيا
        
    • جامعة لوس أنجلوس
        
    UCLA araştırmalarından birinde, hala hastanede olan yeni doğmuş bebeklere bazı şablonlar gösterildi. Şunlar gibi: Çember, çarpı, çember, çarpı. TED في جامعة كاليفورنيا أجريت دراسة على حديثي الولادة في المستشفى حيث عُرضت عليهم أشكال مثل: دائرة، علامة، دائرة، علامة.
    Bunları UCLA'ya gelmeden önce öğrenmiştim, ve çok önemli olduklarına karar vermiştim. TED تعلمتها قبيل مجيئي إلى جامعة كاليفورنيا وقررت أنها مهمة للغاية.
    Hayatta olmaz, burada kalıyorsun ve UCLA'ye gidiyorsun. Open Subtitles مستحيل أنت ستبقين هنا وستذهبين الى جامعة كاليفورنيا في لوس انجلوس
    UCLA 'de ilk senem. Ve iyi bir adamımdır. Open Subtitles أنا مستجد في جامعة لوس أنجلوس وأنا شاب جيد
    Merak etmeyin. UCLA ile bağlantıya geçtim. Open Subtitles لا تقلق، قمت بالفعل بالتواصل مع جامعة لوس أنجلوس.
    Barmen olmak istiyordum ama UCLA'ya geçtim. Open Subtitles ساق حانة طموح ولكني انتقلت إلى جامعة كاليفورنيا مؤخراً
    - Los Angeles Üniversitesi'nde (UCLA) psikiyatr ve araştırmacı olarak görev yapan Daniel Siegel "Kişilerarası Nörobiyoloji" diye bir terim türetti ve bu terim sinir sistemimizin işlevlerinin kişisel ilişkilerimize göre oldukça değiştiğini ifade ediyor. Open Subtitles محيطها الإجتماعي و النفسي. قام عالم النفس و الباحث دانيال سيجل من جامعة كاليفورنيا ، لوس أنجلس
    Programın UCLA'ye transfer olabileceğini duyduğumuzda Namboze'deki herkes çok endişelendi. Open Subtitles الجميع في قرية نامبوزي كانوا قلقين عندما سمعنا أن البرنامج قد ينتقل الى جامعة كاليفورنيا
    UCLA'da öğrenci derecesi ve bir sürü tecrübesi var. Open Subtitles طالبة الدراسات عليا في جامعة كاليفورنيا الكثير من الخبرة
    Oh, Ben... Dün UCLA'da iş görüşmem vardı, yani sadece haftasonu için burdayım. Open Subtitles أجريت مقابلة عمل في جامعة كاليفورنيا بالأمس لذا سأظل في هذه البلدة خلال العطلة الأسبوعية فقط
    Şimdi de UCLA'da nörobilim masterı yapıyorum. Open Subtitles وأنا الآن أفعل بلدي علم الأعصاب الماجستير في جامعة كاليفورنيا.
    UCLA'daki nöroloji uzmanları harika sonuçlar elde ettiler. Open Subtitles كما تعلمون، أطباء الأعصاب في جامعة كاليفورنيا شهدت نتائج عظيمة معها
    UCLA'dan ekip getirebiliriz. Open Subtitles الفصل؟ بإمكاننا إحضار ذلك الفريق الطبي من جامعة كاليفورنيا
    Aslında, UCLA yeni çalışmasında orta sınıf aile üyelerinin en yaygın yapılanmalarını inceledi. TED بالحقيقة قامت جامعة كاليفورنيا في لوس آنجلس بدراسة حول الترتيبات المتبعة في منازل معظم أفراد العائلات في الطبقة المتوسطة
    Ancak UCLA'daki ortaklarımız daha derine inmemizi istedi. TED لكن أراد شركاؤنا في جامعة كاليفورنيا/ لوس أنجلوس أن نبحث أعمق.
    Çünkü şunu farkettim -- UCLA'da birkaç yıl boyunca bir tek oyun kaybetmedik. TED لأنني اكتشفت -- كان لدينا عدد من السنوات في جامعة كاليفورنيا ، حيث أننا لم نخسر أي مباراة
    29 Ekim'de ilk paket santrali mesajı UCLA'dan (Los Angeles Kaliforniya Üniversitesi) SRI'ya (Stanford Araştırma Enstitüsü) gönderildi. TED ثم في 29 أكتوبر من ذلك العام، تم إرسال أول حزمة بيانية محوّلة من قسام إلكتروني من جامعة لوس أنجلوس إلى معهد ستانفورد للبحوث.
    UCLA'de bilim adamıydı onlar. Open Subtitles لقد كانوا علماء في جامعة لوس أنجلوس
    UCLA'de bilim adamıydı onlar. Open Subtitles لقد كانوا علماء في جامعة لوس أنجلوس
    Bir telefon geldi ve UCLA'e stajyer olarak kabul edilmişim. Open Subtitles تلقيت مكالمة، و... تم قبولي كجراح متدرب في "جامعة لوس أنجلوس".
    UCLA? Open Subtitles جامعة "لوس أنجلوس"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more