"ucubelerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسوخ
        
    • غريبي
        
    • غريبو الأطوار
        
    • مسوخ
        
    Bu kahrolası ucubelerin böyle devam etmesine izin veremeyiz! Open Subtitles لا نستطيع السماح لتلك المسوخ الملاعين بالإستمرار
    Burası inanılmaz. ucubelerin kendi toplantı salonları bile varmış. Open Subtitles هذا المكان رائعٌ، المسوخ كان لهُم قاعة للإستمتاع.
    Aman Tanrım. Hepsi burada. Bütün ucubelerin olduğu bir liste. Open Subtitles ويلاه يا إلهي، جميعهم مدرجون، قائمة كاملة بكلّ المسوخ
    Burası erkeklerin masası ve sen benim masama oturuyorsun. Neden sen ve senin şu küçük ucubelerin kalkıp gitmiyorsunuz? Open Subtitles وأنت تجلس في مقعدي، لذلك لما لا تبتعد أنت مع أصدقائك غريبي الأطوار ؟
    ucubelerin ve insandan aşağı yaratıkların dünyasında.. Open Subtitles في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه
    ucubelerin kendilerini rahat hissetmelerini isterim. Open Subtitles لأني لا أريد أن يشعر غريبو الأطوار بالإنزعاج
    Her ne kadar, kel kafalı şeytani ucubelerin canına okumak hoşuma gitse de buraya onlardan uzaklaşmak için geldiğimizi sanıyordum. Open Subtitles بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا
    Üç numaralı formülü siz ucubelerin hangisinde deneyelim? Open Subtitles الآن، من منكم أيها المسوخ يريد تجريب النسخة الثالثة من العلاج؟
    Sisley'den biraz daha az değerli olan şey orada asılıydı, ve bu ucubelerin hepsi de koridordaydı-- Open Subtitles بعض الشّيء أقل قيمه مِنْ سيسلي الذي كَانَ يُعلّقُ هناك، ومهما أولئك المسوخ في المدخلِ...
    ucubelerin buralara ait olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles أهذا ما تظن أن المسوخ ينتمون إليه
    Ortağım o ucubelerin elinde. Open Subtitles إلى هناك هؤلاء المسوخ لديهم شريكي.
    Bu ucubelerin bizi perişan etmesinden.... ...bıktım artık ya. Open Subtitles لقد سئمت للغاية... من أولئك المسوخ... مما يرسلنا إلى الجحيم.
    Bazıları ucubelerin raconu diyecek. Open Subtitles إنه قانون المسوخ
    - Ortağım o ucubelerin elinde. Open Subtitles -أولئك المسوخ يمسكون بشريكي
    Bu ucubelerin ve insandan aşağı yaratıkların dünyasında. Open Subtitles في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه
    Bence normal çocuklar ucubelerin kulüp kurduğunu düşünmeye başlamadan önce birbirimizden uzaklaşmalıyız. Open Subtitles أتعرف؟ يفترضأن ننفصلقبل .. أن يعتقد الأولاد الطبيعيون أن غريبي الأطوار سيسيطرون على النادي.
    Bu ucubelerin çoğu ne kadar matematik kırıntısı varsa ortaya dökmek istiyor. Open Subtitles معظم غريبي الأطوار هؤولاء يريدون التباهي حيال الكم الذي يعرفونه عن التفاهات الرياضية
    beni küçük bağırsak Alex diye çağırmak zorunda kalırdı. Oreo motorcuları ve ucubelerin benim zamanımı almasının bir sebebi var mı? Open Subtitles أهناك سبب لمَ يهدر فيه الدراجون غريبو الأطوار والزنوج وقتي؟
    Girls /1x08/ "ucubelerin de Sevgilisi Olur" Open Subtitles مسلسل الفتيات - الحلقة الثامنة "بعنوان " غريبو الأطوار يحتاجون الى رفيقات أيضاً
    Her ne kadar, kel kafalı şeytani ucubelerin canına okumak hoşuma gitse de buraya onlardan uzaklaşmak için geldiğimizi sanıyordum. Open Subtitles بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more