"ufak bir fikrin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي فكرة
        
    • فكرة مع
        
    • لديكى فكرة
        
    • لديك ادنى فكرة
        
    Orada neyle uğraştığıma dair en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما أتعامل مع ما يصل إلى هناك؟
    Oğullarım Ralph ve Chuck ın katlanmak zorunda kaldıkları alaylar hakkında en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن السخرية التي تحملها ولداي رالف وتشاك ؟
    Bir adamın şehirde genç bir asker çocuk ile neler yapmayı isteyebileceği hakkında en ufak bir fikrin yok değil mi? Open Subtitles لم تكن لديك أي فكرة عن ما كان يريده رجل من المدينة من صبي جندي؟
    Neyle karşı karşıya olduğun hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدني فكرة مع من تعبثين
    En ufak bir fikrin bile yoktu. Kendini hırpalamamalısın. Open Subtitles أنتى لم يكن لديكى فكرة . لا تلومى نفسك .
    Bana neler yaşattığına dair en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة مالذي فعلته لي وانت غائب؟
    Neler yapabileceklerim hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles أنت ليس لديك أي فكرة بما أنا قادره على فعله
    Starbuck, nereye gittiğin hakkında en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles فاتنة الفضاء , ألديكِ أي فكرة عما تقومين به ؟
    Kimin yardım ettiği veya yaptıklarım hakkında en ufak bir fikrin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد من أنك تملك أي فكرة عمن يساعدني -أو ما أقوم به
    Kimin yardım ettiği veya yaptıklarım hakkında en ufak bir fikrin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد من أنك تملك أي فكرة عمن يساعدني
    Başının ne kadar belada olduğu hakkında en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مقدار المشاكل الواقع فيها؟
    Ne yaptığınla ilgili en ufak bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles ليست لديك أي فكرة ،عن ما فعلته سابقا اليس كذلك
    B) Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles وَ ثانياً هل لديكِ أي فكرة عما تتحدثين عنه؟
    Burada ne ile uğraştığım hakkında hiçbir fikrin yok, en ufak bir fikrin bile yok! Open Subtitles أن يكون لديك أي فكرة، أي فكرة سخيف، ما أقوم به بالنسبة لك.
    Nereye gittiğimiz hakkında en ufak bir fikrin yok değil mi ? Open Subtitles لديك أي فكرة على الإطلاق أين نحن ذاهبون، أليس كذلك؟
    O sopayla ejderhama dokunursan onu sana yediririm. Neyle uğraştığın hakkında en ufak bir fikrin yok, değil mi? Çünkü eğer olsaydı bu ejderhayı güvenli bir şekilde fırtınadan uzaklaştırırdın. Open Subtitles المسه مع العصا وسوف اجعله ياكلك ألديك أي فكرة عما كنت تتعامل معه ؟ لأنه إذا فعلت ذلك
    Daha önce burda neler yaşadığımız hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان عليه الأمر من قبل
    Sabah akşam para kazanmak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عمَا أمّر به يومًا بعد يوم
    Kiminle anlaşma yaptığına dair en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة مع من تتعامل؟
    Kiminle konuştuğuna dair ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة مع من أنت تتحدث ؟
    - Sadece bunu söylemen bile neye bulaştığına dair en ufak bir fikrin olmadığının göstergesi. Open Subtitles وبما أنكى قلتى هذا - فهذا يعنى انه ليس لديكى فكرة عما تواجهيه .. بو
    Bence senin söylediklerin hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Open Subtitles من الواضح أن ليس لديك ادنى فكرة عما تقولينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more