"ufo'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجسم الغريب
        
    • طبق طائر
        
    • أجسام غريبة
        
    • الأطباق الطائرة
        
    • الأجسام الغريبة
        
    • بالأجسام الغريبة
        
    Bizi izleyen bir UFO var. Open Subtitles حصلنا على الجسم الغريب أو شيء الذي يصفّر لنا.
    O zaman da somut kanıt yoktu. Ama UFO'larla bağlantılı olduğuna inanılıyor. Open Subtitles تلك حالات حيث أنّ هناك لا دليل طبيعي وهم كانوا منذ فترة طويلة يرتبطون بنشاط الجسم الغريب.
    Bu benim Altadena, California'daki evimden Pasadena'ya doğru çekilmiş bir UFO fotoğrafı. TED هذا طبق طائر تم تصويره من منزلي في التادينا، كاليفورنيا، المطل على باسادينا.
    Hey! UFO arıyorsan otostop yap. Open Subtitles هيه, إن كنت تبحث عن أجسام غريبة , خذ توصيلة مجانية
    Peki ben şu UFO çılgınlarından biriyle konuşmak isteseydim nereye gitmem gerekirdi ? Open Subtitles إنْ أردتُ التحدّث مع أحد مجانين الأطباق الطائرة الذين ذكرتَهم، فأين عساي أذهب؟
    Bu gizli dosyalar, olayın, UFO'larla ilgili bir fenomen olduğunu söylüyor. Open Subtitles الملفات الخفية تشير لهذه الظاهرة على أنها بسبب الأجسام الغريبة
    Bu olayın hala UFO'larla ilgili olduğunu düşünüyor musun ? Open Subtitles أما زلت تصدق أن هذا له علاقة بالأجسام الغريبة ؟
    UFO ya da koca ayak yerine mantıklı bir sebep bulamaz mısın? Open Subtitles ... التفسير،الأكثرالمنطقيّالواحد،بدلامن يقفز آليا إلى الجسم الغريب أو القدم الهائلة أو... ؟
    Doğrudan UFO bağlantısını gösteren bir veriye ulaşamadık. Open Subtitles نحن لسنا قادرون على إيجاد المعطيات الخام بنشاط الجسم الغريب عليه.
    Mulder'ın kaçırılmasından önce Pasifik kuzeybatıdaki UFO aktivesini görüyorsun. Open Subtitles أنت تنظر إلى نشاط الجسم الغريب في المنطقة الشمالية الغربية المحيط الهادي فقط قبل إختطاف مولدر.
    Ajan Mulder'ın bir tür UFO tarikatına katıldığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles لذا أنت أساسا تقول ذلك إنضمّ الوكيل مولدر إلى البعض نوع طائفة الجسم الغريب.
    Rosewell'e düşen ilk UFO gibi. Open Subtitles مثل الذي أسقط الجسم الغريب الأصلي في روزويل.
    Bu yüzden de sık sık UFO'ları görüyoruz. Open Subtitles لهذا السبب الجسم الغريب في أغلب الأحيان شوهدَ.
    Bana elinde tuttuğun 51. caddeden bir UFO parçasıyla da gelebilirdin. Open Subtitles وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51
    "Çok Gizli" sıfatıyla hazırlanmış bir dosya var. Bir UFO'nun Ay'a çarptığını sanıyoruz. Open Subtitles أمر سري للغايه نعتقد بتحطم طبق طائر على القمر
    Abby, üç tane UFO vardı. Open Subtitles آبي, كان هناد ثلاثة أجسام غريبة
    1957'de, UFO'lar başkentin üzerinde görüldü. Open Subtitles "في عام 1957، تم رصد أجسام غريبة فوق مقر الحكومة الأمريكية،
    UFO'lar ulusal güvenliğe doğrudan fiziksel bir tehdit değil. Open Subtitles الأطباق الطائرة ليست تهديدا مباشرا للأمن القومي
    Burada pekçok insan yalnızca etrafa bakıyor. En çok da UFO çılgınları. Open Subtitles الكثيرون هنا يستطلعون لا سيّما مجانين الأطباق الطائرة
    Yani olayın UFO'larla bağlantılı olmadığını söylüyorsun ? Open Subtitles هل هذا يعنى أنك تخليت عن فكرة علاقة الأجسام الغريبة ؟
    Mulder, bunun UFO teknolojisiyle ilgili olduğunu düşünmüyorsun değil mi ? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذه عن تقنية الأجسام الغريبة ؟
    UFO'lara inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمن بالأجسام الغريبة والصحون الطائرة؟
    Gidip Clark'a anlatır ve o da UFO takıntıma dayamıyor. Open Subtitles حسنا، إنها ستخبر (كلارك)، و هو لا يستطيع تحمل هوسي بالأجسام الغريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more