Rochester'a ulaştığımızda, havaalanında bizi doğrudan Mayo Clinic'e götürmek için bir limuzin bekleyecek. | Open Subtitles | 45ص عندما نصل روتشستر ستكون هناك ليموزين بالمطار لتأخذنا مباشرة الى مستشفى مايو |
Şimdi, buraya ulaştığımızda, bize bilgi vereceğinize dair sözünüz var. | Open Subtitles | الآن انتَ وعدتنى ببعض المعلومات عندما نصل إلى هنا |
Nehire ulaştığımızda o apaçi oğlanının yayıyla birlikte bizi takip ettiğini gördük. | Open Subtitles | عندما وصلنا الى النهر رأينا فتى الاباتشي كان قد أتبعنا مع قوسه |
Ama New York'a ulaştığımızda uyanık olmak istiyorum. | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أكون مستيقظاً عندما نصل الى نيويورك |
Oraya ulaştığımızda, meydana çıkmış olacağız. Onların saklanma avantajı var. | Open Subtitles | و فور وصولنا إلى هناك لن يكون الأمر و كأننا نصطاد البط |
Uçağa ulaştığımızda ben binmeyeceğim. - Ne? | Open Subtitles | حين نبلغ الطائرة، لن أستقلّها. |
Şehir hastanesine ulaştığımızda bizimle beraber bir kaç bin kişi vardı. | Open Subtitles | ،عندما وصلنا إلى مستشفى المدينة كان معنا عدة آلاف من الناس |
35,000 fite ulaştığımızda genellikle gitmemize izin verir bundan sonra tüm yapmamız gereken Mothra hakkında endişelenmek, aldığımız raporlara göre Mothra, şu anda Gamera ve Rodan ile kapışıyor. | Open Subtitles | عندما نصل الى 35 الف قدم فهو عادة يدعنا نرحل لذا لحين ذلك الوقت كل ما علينا ان نكترث بموثرا ، ولدينا تقارير |
Periskop derinliğine ulaştığımızda karargahla konuşmam lazım. | Open Subtitles | عندما نصل إلى عمق المنظار, أحتاج إلى التّكلّم مع قيادة الاسطول نعم, كابتن الرّفيق |
Sonunda her şeyin tek bir küçük parça halinde birleştiği büyük patlamaya ulaştığımızda ise projektörümüz bozulur. | Open Subtitles | بينما نصل إلى الإنفجار الكبير, حينما كان الكون ثقيل جداً وصغير جداً جداً, |
Denizi ilk gören ve bağıran, Amphipoli'ye ulaştığımızda bir şeftali alacak. | Open Subtitles | أول من يرى البحر و يصرخ سيتناول خوخ عندما نصل إلى أمفيبوليس |
20 dakika sonra oraya ulaştığımızda, çocuğa suni teneffüs yapmaya başladık. | TED | عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة |
Zirveye ulaştığımızda buraya gelmemizin sebebini oluşturan gölü bulabiliriz. | TED | لكننا عندما وصلنا إلى القمة، وجدنا بالفعل البحيرة التي أتينا لأجلها. |
Geçide ulaştığımızda ilk yapacağımız şey,.. | Open Subtitles | أول شيء نفعله عند وصولنا للبوابة هو الاتصال بأتلانتيس, |
Ma'nın evine ulaştığımızda Carrol'u yanında yeni atlarla geri yollarım. | Open Subtitles | عندما نبلغ منزل (ما) سيأتيك (كارول) بحصان جديد. |
Peki, San Juan'a ulaştığımızda ne olacak? | Open Subtitles | نعم . ولكن ما الذي سيحدث حين نصل اى سان جوان ؟ |
Üsse ulaştığımızda dinleniriz. | Open Subtitles | نستطيع الاستراحه حالما نصل القاعده الجويه |
- Oraya ulaştığımızda sana söylerim. - Tamam... Arghhh! | Open Subtitles | سَأُخبرُك عندما نَصِلُ إلى هناك حسناً |
Hayır, biz oraya ulaştığımızda bilinci neredeyse kapalıydı. | Open Subtitles | كلاّ , كلاّ . لقد كانت فاقدة الوعي حين وصلنا |