"ulaştırma" - Translation from Turkish to Arabic

    • النقل
        
    • المواصلات
        
    • للنقل
        
    • النقطة الشاملة
        
    Yerli bir eski asker ve Kaliforniya Ulaştırma Departmanı'nda çalışan bir grafik tasarımcı olan John Hood tarafından tasarlanmıştı. TED رسمها مصمم جرافيك يدعى جون هود، كان من المحاربين الأمريكيين الأصليين وعمل لدى وزارة النقل في كاليفورنيا.
    Ulusal Ulaştırma Güvenliği Kurulu'nun dedektifiyim Open Subtitles أنا المحقق المسؤول بقضية سلامة النقل الوطني
    Ulaştırma ve hazine bakanlarını ve SEC başkanını hatta alın Open Subtitles اتصل بوزير النقل والماليه ومدير اللجنة الفيدرالية للإتصالات
    Ulaştırma Bakanlığı verilere göre geçen sene yalnızca ABD'de 35.000 insanın trafik kazalarında yaşamını yitirdiğini bildirdi. TED قدّرت هيئة المواصلات أنه في السنة الماضية توفي 35000 شخص إثر حوادث سير في الولايات المتحدة وحدها.
    NSW Ulaştırma ve Altyapı Bölümü tarafından yapılan ses kaydı. Open Subtitles صوت مسجل بواسطة إدارة "نيوساوث ويلز " للنقل والبنية التحتية.
    Ulaştırma dairesindeki adamlarımız demiryolu muhabere ağını güvenceye aldılar. Open Subtitles رجالنا في مكتب النقل أمَّنوا شبكة إتصالات السكة الحديدية
    Ulaştırma dairesindeki adamlarımız demiryolu ağını kontrol altına aldılar. Open Subtitles رجالنا في مكتب النقل أمَّنوا شبكة إتصالات السكة الحديدية
    Ulaştırma sistemleri grubunun geri kalanı önümüzdeki çeyreklerde Open Subtitles لبقية أنظمة النقل المجموعة ستواصل بأهمية
    Olası bir kaçak için Ulaştırma Güvenlik'den durdurma emri istiyorum. Open Subtitles أحتاج لمُراقبة إدارة أمن النقل على هاربة مُحتملة.
    Onu otobüste görmüş. Massachusetts Ulaştırma Kurumu veritabanına bakacağım. Open Subtitles سأراجع قاعدة بيانات إدارة النقل ''في خليج ''ماساتشوستس.
    Lanet Ulaştırma Güvenliği'nin benimle işi bitene kadar uçağı kaçırdım. Open Subtitles و عند انتهاء إدارة النقل اللعينة منّي، كانت الرحلة قد فاتَتْني.
    Beni ulaştıramıyorsan Ulaştırma Bakanlığı sekreteri olmanın ne anlamı var. Open Subtitles وما هي المهم في أن تكون سكرتير دائم لقسم النقل إذا أنت لايمكنك نقلي
    Ulaştırma Bakanlığı ulusumuz için hayati önem taşıyor. Open Subtitles العمل في وزارة النقل يعد أمر حيوي للبلاد.
    Bütün yollar ve köprüler Pawnee'nin Ulaştırma departmanının kapsamı altındadır. Orası da, belediye binasının dördüncü katında bulunmakta. Open Subtitles قسم النقل في بلدية بوني والذي يقع في الدور الرابع في مبنى البلدية
    Arama Bülteni Alçaktan Uçan İletişim Uyduları ve Ulaştırma mercileri ile yapılıyor. Open Subtitles .ويقومون بجولات مع ضباط الأمن وسلطات النقل
    Ulusal Ulaştırma Güvenliği Dairesi'ni duymuş muydunuz? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل بالمجلس الوطني لأمن النقل ؟
    Ulaştırma güvenlik idaresini ara, onu uçuşa yasaklılar listesine alsınlar. Open Subtitles إتصل بهيئة أمن النقل ضعه على قوائم منع السفر
    Ulaştırma Güvenliği İdaresi'ni aradın ve milli güvenlik savunmalarını mahvettin? Open Subtitles اتصلت بأمن النقل وهاجمتهم بسبب حجتهم الواهية
    Ulaştırma Bakanı'sın sen, fikrini istemiyor mu yani? Open Subtitles إنك وزير المواصلات, هل أنت بحاجه لتبرير ارائك؟
    Bu Oliver Charles. Ulaştırma irtibatımız. Open Subtitles هذا أوليفر تشارلز ، مسئول المواصلات
    Sen Ulaştırma bakanı olmak için biraz genç değil misin? Open Subtitles الست صغيرا جدا لتكون وزير المواصلات ؟
    Ulaştırma bakanı olma ihtimali olduğunu ima et. Open Subtitles ولمحي له أنه قد يكون هناك منصب كوزير للنقل
    Ulaştırma Bakanlığı, ben Bev. Rahatsızlık verdiğim için üzgünüm. Open Subtitles النقطة الشاملة , (بيف) تتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more