"ulusal bilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوطنية للعلوم
        
    • العلوم الوطنية
        
    • العِلم الوطنية
        
    • القومية للعلوم
        
    • إن إس إف
        
    Ulusal Bilim Madalyası alan Craig Venter ve Nobel Ödülü sahibi Ham Smith. TED نرى هنا الفائز بالميدالية الوطنية للعلوم كريغ فينتر والفائز بجائزة نوبل هام سميث.
    O zamandan beri derin uyku tetikleyici teknoloji geliştirmek için Ulusal Bilim Vakfı'ndan ve Ulusal Sağlık Enstitüsü'nden büyük ödenekler aldık. TED ومنذ ذلك الحين تلقينا تمويلاً من المؤسسة الوطنية للعلوم والمعهد الوطني للصحة لتطوير تكنولوجيا تحفيز النوم العميق هذه.
    Ulusal Bilim Vakfı'ndan ödül aldığım gece. Open Subtitles هذه في الليلة التي إستلمتُ فيها جائزة العلوم الوطنية
    Kazandığın Ulusal Bilim Ödülü depoda falan değil. Open Subtitles جائزة العلوم الوطنية الخاصة بكِ ليستْ في المخزن
    Bu bir Ulusal Bilim Vakfı seferi. Open Subtitles هذه بعثة لمؤسسة العِلم الوطنية
    Bu bir Ulusal Bilim Vakfı seferi. Open Subtitles هذه بعثة لمؤسسة العِلم الوطنية
    Ulusal Bilim Kuruluşu Araştırma Merkezi Antarktika Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama... Güneş doğdu, çocuklar. Open Subtitles {\pos(280,200)}المؤسسة القومية للعلوم قاعدة البحث قارة انتراكتيكا ..أكره
    Andy Harrison, Ulusal Bilim Kuruluşu, bilimsel yönetici. Open Subtitles مرحبا بك في الثلج . (أندي هاريسن)، مدير علوم (إن إس إف).
    Amerika Ulusal Bilim Akademisi, Ingiltere Araştırma Konseyi ya da TED مبادئ البحث العلمي الخاصة بالأكاديمية الوطنية للعلوم بالولايات المتحدة أو بمجالس البحث العلمي بالمملكة المتحدة،
    Ben teorik fiziğin Sidney Leavitt profesörü, Ulusal Bilim Akademisi'nin bir üyesi... Open Subtitles أنا البرفسور سيدني ليفيت عضو الفيزياء النظرية الأكاديمية الوطنية للعلوم إسكت
    Bilimsel projeler hakkındaki bütün kararlar sponsorum olan Ulusal Bilim Vakfı'na aittir. Open Subtitles وجميع المقررات حول المشاريع العلمية وهي ميدان الضيافة للمؤسسة الوطنية للعلوم.
    Ordu, Donanma ve Atom Enerjisi Komisyonu, Halk Sağlığı Kurumu ve Ulusal Bilim Kurumu onun yanında durarak kurşun zehirlenmesiyle ilgili araştırmasını destekledi. Open Subtitles ولجنة الطاقة الذرية وخدمات الصحة العامة والمؤسسة الوطنية للعلوم كلها وقفت بجنبه وقامت بدعم بحثه حول التلوث بالرصاص
    BG: Aralık ayında sizin ve meslektaşlarınızın Ulusal Bilim Akademisi ve benzer kurumlar ile düzenlediği büyük bir toplantı var. Bu toplantıdan ne sonuç bekliyorsunuz ? TED ب غ: هنالك اجتماع ضخم سيعقد في ديسمبر دعوتِ إليه أنتِ وزملاؤك جنبا إلى جنب مع الأكاديمية الوطنية للعلوم. ما هي النتائج التي تأملون أن يخرج بها هذا الاجتماع عمليا؟
    ABD Ulusal Bilim Vakfı'na göre bunun %29'u devlet araştırma üniversitelerine gidiyor. TED وبحسب ما ذكرت "مؤسسة العلوم الوطنية"، فإن 29 بالمئة من هذه النفقات تذهب لصالح جامعات الأبحاث الحكومية.
    Bunun üzerine Ulusal Bilim Vakfına tekrar gittim ve dedim ki "Keşfedeceğimiz şey bu işte." TED و بناءاً على هذا عدت بادراجي الى مؤسسة العلوم الوطنية وقلت، "هذا ما سوف نكتشفه"
    Salgın hastalık uzmanı, Ulusal Bilim Vakfı'ndan. Open Subtitles عالمة أوبئة، من مؤسسة العلوم الوطنية
    Aynı zamanda, bir dakikanızı daha alarak, bu bilim adamının eve dönebilmesini sağlayan ve bu buluşun gerçekleşmesine katkıda bulunan Ulusal Bilim Kuruluşu'nun bütün ekipleri için ayrıca teşekkür ederim. Open Subtitles واريد اخذ لحظه. لشكر الفريق بالكامل في قاعدة (إن إس إف) بدونهم هذا الإكتشاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more