"ulusal muhafız" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرس الوطني
        
    • للحرس الوطني
        
    • حرس وطني
        
    Biliyor musunuz, o Ulusal Muhafız birliğinde. Üniforması içinde güzel göründüğünü sanıyor. Open Subtitles إنه في الحرس الوطني يظنه سيبدو رائعا في هذا الزي
    Ulusal Muhafızlar, cevap verin. Tekrarlıyorum, herhangi bir Ulusal Muhafız birimi, cevap verin. Open Subtitles الحرس الوطني أجب أكرر هل هناك أحد من الحرس الوطني
    Aynı Ulusal Muhafız birimi. Aynı şekilde yangında ölmüş. Open Subtitles من نفس وحدة الحرس الوطني , مات بنفس الطريقة محروقاً
    - Daha iyi haberse flaş ve sis bombalan, geçen ay kaçırılan Ulusal Muhafız kamyonunun silah ve ekipmanlarından. Open Subtitles فإنَّهُ فيما يتعلقُ بالقنابلَ الصوتيّةٌ والدخانيّة فقد كانت من جزءً من الأدواتِ والأسلحةِ المفقودة التابعةِ للحرس الوطني
    Tarihte hiç bu kadar Ulusal Muhafız bir arada konuşlanmadı. Open Subtitles أنها أكبر عملية توزيع قوات حرس وطني في التاريخ.
    Kontrolü sağlamak için yeterli Ulusal Muhafız yok. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي من الحرس الوطني ليحافظ على النظام
    42 numaralı devriye, 56. caddedeki Ulusal Muhafız birliğine kalabalığı kontrol için yardımcı olun. Open Subtitles سكوت 42"، قابل قائد الحرس الوطني" في الشارع 56 للمساعدة في السيطرة الحشد
    Carla, daha önce Ulusal Muhafız olarak görev yapmış. Open Subtitles وكارلاخَدمتْ على الحرس الوطني.
    Ulusal Muhafız birliklerinin sınır boyunca uzun süreli denetim yapması da kararlaştırıldı. Open Subtitles بينما يحتشد الحرس الوطني على طول الحدود... . لفترة زمنية طويلة.
    - Sorgulama için Ulusal Muhafız'a götürüyorum. Open Subtitles سأأخذهم إلى الحرس الوطني لإستجوابهم
    ...2000 kişilik başka bir Ulusal Muhafız ekibinin daha Manhattan'da görevlendirildiğini açıkladı. Open Subtitles بأنه أمر بأرسال 2000 فرداً أخرى من الحرس الوطني.. لتوزيعها في مدينة "منهاتن"
    Ulusal Muhafız Teşkilatında. Open Subtitles في الحرس الوطني.
    Evlat, Ulusal Muhafız benim. Open Subtitles يافتى أنا من الحرس الوطني
    Yerel kolluk kuvvetleri, itfaiyeler, hatta Ulusal Muhafız... Open Subtitles الشرطة المحلية وادارات الاطفاء ... حتى الحرس الوطني - تبدين جميلة -
    Ulusal Muhafız'dan kaçtın. Ben katil değilim. Open Subtitles -أنتَ هارب من الحرس الوطني
    Al sana Ulusal Muhafız, Tony. Open Subtitles هذا هو الحرس الوطني اللعين يا(توني)
    Tucson'da sular kesildikten üç gün sonra susuzluk çeken vatandaşlar, yaklaşık 4 milyon litre su taşıyan bir Ulusal Muhafız tankeri geldiğinde, rahatlayabildi. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام (من شح المياه في (توكسون حصل سكانها العطشى على إغاثة عندما وصلت قافلة شاحنات من الحرس الوطني محملة بمليون جالون من المياه
    Ulusal Muhafız'ın. Open Subtitles الحرس الوطني
    Stewart Hava Ulusal Muhafız Birliğinde yapıldığı yazıyor. Open Subtitles في قاعدة ستيوارت الجوية للحرس الوطني
    Pensilvanya'da Ulusal Muhafız Teşkilatı'nı federalleştirmek için ne gerekir? Open Subtitles ما الذي يتطلبه منح تفويض فيدرالي للحرس الوطني في "بنسلفانيا"؟
    Tanrının lütfuyla burada, Hampton'da bir Ulusal Muhafız birimi kurmak için eve döndü. Open Subtitles عاد إلى الوطن والحمد لله، ليُنشئ وحدة حرس وطني هنا في "هامبتون".
    Evet, Ulusal Muhafız timinin yönetilmesi zor olabiliyor. Open Subtitles نعم, يصعب قيادة وحدة حرس وطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more