"ulusunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمة
        
    • الأمة
        
    • أمّة
        
    • أمته
        
    • لأمة
        
    • القواة البحرية
        
    • لعشيرة
        
    Toprak Krallığı bizim düşmanımız ve Ateş ulusunun askerlerinden kaçıyoruz. Open Subtitles نحن أعداء لمملكة الأرض , و هاربون من أمة النار
    Lütfen baba. Ben sadece ateş ulusunun çıkarlarını düşünüyorum. Open Subtitles أرجوك يا أبي ، لقد كنت مهتماً بمصلحة أمة النار ليس إلا
    Bu alanın bir kısmını, ulusunun hayatta kalabilmesi için canını feda edenlere ebedi istirahatgah olarak tahsis etmek için buraya geldik. Open Subtitles لقد وصلنا إلى تكريس جزء هذا المجال هو المثوى الأخير بالنسبة لأولئك الذين ضحوا بحياتهم من أجل الأمة على قيد الحياة.
    Bir daha bu toprağa ayak basarsan kutsal bir yeri bozduğun için Cheyenne ulusunun bütün gücü üzerine çökecektir. Open Subtitles .. إن وطأت قدماك هذه الأرض ثانيّةً "فستتهاوى عليك قوى أمّة "الشايان . لأنّه ازدرئت أرضاً مقدسة
    İşbiriğinin, ulusunun dostça sorumluluğunun fevkalade bir davranışı olarak gözönünde bulundurulacağını ve ve bizim ulusumuzun da aynı şekilde karşılık vereceğini söyleyin. Open Subtitles أخبره أن التعاون سينظر إليه على أنه دليل غير مسبوق لصداقة أمته, وأن بلادنا سترد بالمثل.
    Beyler, Apaçi ulusunun büyük şefi Cochise'i takdim etmekten onur duyarım. Open Subtitles ايها السادة، يشرفني لتقديم رئيس الحرب العظيم لأمة أباتشي، كوتشيس
    Ateş ulusunun üniformlarına benzemiyor da bunlar. Open Subtitles زي القواة البحرية لعشيرة النار لا يبدو هكذا
    Kimsede Ateş ulusunun iyi bir haritası bulunmaz mı? Open Subtitles لا أمة نار؟ أليس لدى أحد خريطة جيدة لذلك المكان؟
    Hükümetin merkezi dünyanın en güçIü ulusunun başkenti. Open Subtitles مقعد الحكومة بالنسبة للعالم السابق أقوى أمة.
    Bazılarınız Ateş ulusunun sizi güçsüz bıraktığını düşünebilir. Open Subtitles قد يظن بعضكم بأن أمة النار أضعفتكم
    Ateş ulusunun şavaş ilanıyla birlikte her şey değişti. Open Subtitles ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار
    Neden gittiler? Alaycı cevap gittiler çünkü Başkan Kennedy Sovyetlere kendi ulusunun daha iyi roketlere sahip olduğunu göstermek istedi. TED لماذا ذهبوا ؟ الجواب الساخر انهم ذهبوا لأن الرئيس كنيدي اراد ان يثبت لـ السوفييت أن هذه الأمة لديها صواريخ أفضل.
    "Maymun-giller" Amerikan ulusunun kalbini çoktan kazandılar. Open Subtitles القرد الأنثى الذي أسرت قلوب الأمة الامريكية.
    Onu uyardım, Cheyenne ulusunun gazabı üzerine olur dedim. Open Subtitles لقد حذرته بأنّ غضب أمّة "الشايان" سيحلُّ عليه ، كنت أتحدث بشأن الأرواح
    Büyük Teksas ulusunun içişleri bakanıyım. Open Subtitles وزير الداخلية في (أمّة تيكساس العظمى)
    Ama kralını iflastan, ulusunun da onurunu kurtaran alt tabakadan olan bir adamla herkes kendini bağdaştırabilir. Open Subtitles لكن الجميع ينتمون إلى العدواني منحدر الأصل الذي أنقذ ملكه من الإفلاس وحفظ شرف أمته
    Hava ulusunun ilk yeni üyesinin bir yalancı ve hırsız olmasını istediğinden emin misin? Open Subtitles هل تريدي حقا بأن عضونا الأول لأمة الهواء أن يكون كاذبا ولصا ؟
    Ateş ulusunun üniformlarına benzemiyor da bunlar. Open Subtitles زي القواة البحرية لعشيرة النار لا يبدو هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more