Umalım da bundan sonra bize sekiz saat nöbet versin. | Open Subtitles | لنأمل أن يكتفى لنا بثمانى ساعات مراقبه بعد كل هذا |
Umalım da insanlar bunu beğensin. Daha önce hiç gerçeğini aramadılar. | Open Subtitles | لنأمل أن يحوز إعجاب الجماهير فهم لم يطلبوا التميز من قبل |
Umalım da ruhları onu sonsuz huzura kavuştursun. | Open Subtitles | لنأمل بأن أرواحهم توجهه الى السلام الأبدى |
Güzel, Umalım da bizi Latif'e götürecek bir şey versin. | Open Subtitles | جيد، حسنا، دعونا نأمل فقط أنه يعطينا التقدم على لطيف |
Görünüşe göre, iradesi oldukça zayıf. Umalım da seninki daha güçlü olsun. | Open Subtitles | فعقله ، على ما يبدو ، ضعيف إلى حد ما فلنأمل أن يكون عقلك أقوى |
Umalım da geçirdiğiniz tüm cinsel hastalıklar siz yosmaları tertemiz yapmıştır. | Open Subtitles | لنأمل أن تكون تلك الأمراض التناسلية جعلتكن عقيمات أيتها العاهرات المتعجرفات |
Umalım da geçirdiğiniz tüm cinsel hastalıklar siz yosmaları tertemiz yapmıştır. | Open Subtitles | لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات |
Umalım da geçirdiğiniz tüm cinsel hastalıklar siz yosmaları tertemiz yapmıştır. | Open Subtitles | لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات |
Umalım da geçen seferki gibi alüvyonlar, eski toprağı süpürüp yerine yeni toprak getirsin. | Open Subtitles | لنأمل أن الغرين سيكون مثل آخر مرة. يمحو القديم ليصنع مكانًا للجديد. |
Umalım da kurt için yeterince büyük olsun. | Open Subtitles | حسناً، لنأمل أن تكون كبيرة بشكل كاف ٍ للذئب. |
Umalım da etkisi bunun en kötü Noelim olmasını engelleyecek kadar uzun sürsün. | Open Subtitles | لنأمل بأن تستمر طويلاً بما فيه الكفاية لكي لا تكون هذه الليلة أسوأ عيد ميلاد في حياتي |
Umalım da bazı robotlar herkesi öldürmeye başlamasın! | Open Subtitles | دعونا نأمل فقط أنه لن يأتي روبوت ويقتل الجميع |
Umalım da ben olduğumu öğrendiklerinde hala ilgileniyor olsunlar. | Open Subtitles | فلنأمل أن يظلوا مهتمين حينما يكتشفون أنه أنا |
Umalım da bu şeyi meşgul tutabilelim, ondan kurtulmanın bir yolunu bulana kadar. | Open Subtitles | نأمل أن نستطيع أن نشاغل هذا الشئ حتى نجد طريقة للتخلص منه |
Umalım da, bulduğumuz sadece çürümüş cesedi olsun... çünkü senin nişanlını öldürdü. | Open Subtitles | على أمل , أن نجد فقط جثته المتعفنة جزاءاً على قتله لخطيبك |
Umalım da öbür taraftan suyu kesmemiş olsunlar. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكونوا قد قطعوا المياه من الخارج. |
Umalım da büyük cadıyla ufak cadı o tabutu açmış olsun. | Open Subtitles | لنأمل أنّ الساحرة الكبيرة وصغيرتها فتحا التابوت. |
Bizim çözümümüzü uygulamışlar. Umalım da işe yarasın. | Open Subtitles | حسنا, لقد قاموا بتطبيق حلنا لنأمل فقط أن يعمل |
Umalım da teftişim bitince de durum sizin için aynı kalır. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نأمل ان يبقى الوضع كما هو عليه عندما أنهي التحقيق هل نبدأ ؟ |
Umalım da, birinin şampuan çalmasından daha heyecanlı olsun bu. | Open Subtitles | لنأمل ان تكون هذه المشكلة أكثر متعة من سرقة الشامبو |
Epey talim yaptım. Umalım da bu acıya katlanabilecek kadar güçlü olsun. | Open Subtitles | لدي العديد من التدريبات لنأمل أنها لا تزال قوية |
Umalım da Choi davayla ilgili notlarını cici bir cinayet masası polisi gibi kaydetmiş olsun. | Open Subtitles | حسناً , لنتمنى أن يكون "تشوي" قد سجل كل ملاحظات قضاياه, كأي محقق جرائم قتل يحترم نفسه. |
Her kimlerse Umalım da hâlâ buralarda olmasınlar. | Open Subtitles | , لكن مهما كانوا . دعنا نتمنى أن لا يكونوا حولنا |
Umalım da askerler, onu, patlamadan önce bulsun. | Open Subtitles | لذا دعينا نأمل بأنهم سيجدونه قبل أن يهرب بعيداً |