Umarım beni bebekle gördüğünde, yanlış bir fikre kapılmamışsındır. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد أسأت الفهم بسبب رؤيتي مع الطفل |
2 yıldan az bir zamanda Umarım beni sahnede izleyebileceksin. | TED | في أقل من عامين، أرجو أن تتمكن من مشاهدتي أتمشى على المنصة. |
Simpson, artık senden gitmeni isteyeceğim.Umarım beni anlamışsındır. | Open Subtitles | للأسف عليّ أن أسألك الرحيل، آمل أنك متفهم |
Umarım beni bütün bir yol boyunca onun için sürüklemiyorsundur. | Open Subtitles | آمل أنّك لا تقومين بسحبي كلّ هذه المسافة من اجله |
David Lee, Umarım beni hatırlarsınız. Sizin çok büyük bir hayranınızım. | Open Subtitles | دافيد ليي , أتمنى أنك تذكرينني أنا معجب حقيقي بك |
Umarım beni o sarhoşlardan biri sanmadın. | Open Subtitles | ارجو ان لا تخطئ الظن انا ليس مثل ذلك السكير |
Umarım beni kurtarmak için elinizden geleni yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْعلُ ما بمقدوركَ لإنْقاذي. |
Umarım beni izlerken bir iki şey kapmışsındır. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ إكتسبتِ شيئاً من مراقبتي |
Umarım beni bebekle gördüğünde, yanlış bir fikre kapılmamışsındır. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد أسأت الفهم بسبب رؤيتي مع الطفل |
Umarım beni tehdit etmiyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون تهددنى |
Senatör Garrison, Umarım beni burayı gezdirmek için çağırmamışsınızdır. | Open Subtitles | سيناتور (غاريسون)، أتمنى ألا تكون قد أرسلت في طلبي من أجل جولة عمليات |
Yardım edebileceğim bir şey olursa Umarım beni çağırmaktan çekinmezsiniz. | Open Subtitles | أرجو أن لا تتردد في تناديني ما اذا كان يمكنني تقديم أي مساعدة. |
Umarım beni o çalı fasulyelerinden daha iyi doğrarsın. | Open Subtitles | أرجو أن تقطعني بطريقة أفضل من تقطيعك لهذه الفاصوليا |
Umarım beni bağışlarsın. Tamam mı? Çünkü seni kaybedersem kendimden nefret ederim. | Open Subtitles | أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ |
Umarım beni buraya erkek arkadaşını övmek için getirmedin. | Open Subtitles | آمل أنك لم تجلبيني هنا لسماع تباهيك بالولاء لصديقك |
Umarım beni geri işe almak için burada değilsindir. | Open Subtitles | آمل أنك لم تأتِ لتعرضي علي استعادة وظيفتي |
Umarım beni tehdit etmiyorsundur. - Beni bundan daha iyi tanırsın. | Open Subtitles | آمل أنك لا تهددني - تعرفني أفضل من ذلك - |
Umarım beni görsel ikizin öldüğünü söylemek için arıyorsundur. | Open Subtitles | آمل أنّك تتصلين لتخبرينني بأنّ القرين ميّت. |
Yani doğmak üzere olan bir bebeğim var ve işimi kaybedemem, Umarım beni anlarsın. | Open Subtitles | سيكون لديّ طفل في أيّ لحظة ولا يمكنني أن أفقد وظيفتي، لذا، آمل أنّك تتفهم الأمر. |
Umarım beni ateşe vermeyi düşünmüyorsundur. Senin tarzın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | آمل أنّك لا تخطط لحرقي، أعلم أن هذه هوايتك. |
Umarım beni kahvaltıya götürmek için gelmişsindir. | Open Subtitles | أتمنى أنك هنا لتأخذني إلى الإفطار |
Umarım beni dışarı çıkarmayı denemezsin. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تحاول أن تصطحبني إلى هناك |
Umarım beni dikkâtlice dinlersin. | Open Subtitles | ارجو ان يكون ذهنك متفتحا معى |
Umarım beni anlıyorsunuzdur. | Open Subtitles | ارجو ان تفهمي معنى. |
Umarım beni anlarsınız. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ بأنّه كَانَ مجرّد تعبير عن إحترامِي. |
Biraz paslanmışsam Umarım beni bağışlarsınız | Open Subtitles | وإذا أَنا صدئُ نوعاً ما، أَتمنّى بأنّك سَتَغْفرُ لي. |
Harika! Umarım beni hasta etmek hoşuna gidiyordur. | Open Subtitles | عظيم ، أتمنى أنكِ تستمتعين بجعلي مريضا |