"umurunda olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يهتم
        
    • ما تهتم
        
    Benim ve benim elemanların; bir kulüp açılışına gitmemiz gerek. Bu herifin tek umurunda olan, para ve partiler. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    15 yaşında ve umurunda olan yegâne şey aşçılığı ve bir gün şef aşçı olmak, lâkin en azından, istikametini belirlemiş. Open Subtitles هو في 15 عام وكل ما يهتم به هو الطبخ و أن يصبح رئيس للطهاة في يوم ما ، لكن على الأقل هو لديه هدف
    İstediği, Yüzük. Tek umurunda olan şey o. Open Subtitles إنه الخاتم ما يريد هذا كل ما يهتم به
    Seninle biyolojik saatimin ilerliyor olması gibi en büyük korkumu paylaşıyorum seninse tek umurunda olan şey değerli zamanın öyle mi? Open Subtitles لا، لقد أخبرت بأسوأ مخاوفي و وقتي يضيع وكل ما تهتم به هو وقتك الثمين؟
    Çünkü tek umurunda olan yemek yemek ve uyumak. Open Subtitles لأنه كل ما تهتم به هو الأكل والنوم
    İstediği, Yüzük. Tek umurunda olan şey o. Open Subtitles إنه الخاتم ما يريد هذا كل ما يهتم به
    Tek umurunda olan, zengin çocukların partisinde ot satmak. Open Subtitles كل ما يهتم به إدخالها في حفلات الأثرياء
    Onun umurunda olan tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما يهتم به
    umurunda olan tek şey partilere gitmek. Open Subtitles كل ما تهتم به هو الاحتفال.
    Bence tek umurunda olan şey bu. Open Subtitles أظن انه كل ما تهتم به
    umurunda olan tek şey o. Open Subtitles هذا كل ما تهتم بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more