"unos" - Translation from Turkish to Arabic

    • منظمة التبرع بالأعضاء
        
    • منظمة الأمم المتحدة
        
    • أتصلت منظمة الأمم
        
    • الوطنية لتوزيع الأعضاء
        
    • المتحدة لمشاركة الأعضاء
        
    • بمنظمة التبرع بالأعضاء
        
    UNOS zaten hangi vericiden alacağımızı belirledi. Open Subtitles منظمة التبرع بالأعضاء حددت بالفعل من سيكون متبرعكم
    UNOS'un bize inanması gerek. Yani, gerçek olmak zorunda. Open Subtitles نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً
    Sen ve diğer adam aynı saniyeler içerisinde giriş yaptınız. UNOS'tan kontrol ettim. Open Subtitles تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء
    UNOS kalp hastam için bir donör bulmuş. Open Subtitles أتصلت منظمة الأمم المتحدة للتو لديهم قلب متبرع لمريضي
    - Kaydedildi. - UNOS'tan ne dediler? Open Subtitles ماذا كان رد ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء))
    Dinle ufaklık, UNOS yeşil ışık yaktı. Open Subtitles إسمع , أيها المبتدئ , ( الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء ) أعطتنا الضوء الأخضر
    Karev, UNOS ile hemen telefon görüşmesi ayarla. Open Subtitles اتصل بمنظمة التبرع بالأعضاء يا (كراف) الآن
    UNOS bize bir saat verdi. İki dakika sonra vakit dolacak. Open Subtitles منظمة التبرع بالأعضاء أمهلتنا ساعة خلال دقائق , سينتهي وقتنا
    UNOS kalbi ona verecek. - Aramalısınız... Open Subtitles منظمة التبرع بالأعضاء ستعطيه القلب .عليكِأن تتصلي.
    Biriniz bu hastanenin ve UNOS'un güvenilirliğini tehlikeye attı. Open Subtitles أحدكم خاطر بنزاهة هذه المستشفى أمام منظمة التبرع بالأعضاء
    Biriniz bu hastanenin ve UNOS'un güvenilirliğini tehlikeye attı. Open Subtitles أحدكم خاطر بنزاهة هذه المستشفى أمام منظمة التبرع بالأعضاء
    - UNOS aradı. Bir kalp bulduk. Open Subtitles -أتصلت منظمة الأمم المتحدة , لدينا قلب
    Bu bana kalmış bir şey değil, Dr. Orsen. Organları kimin alacağı UNOS'a kalmış. Open Subtitles هل ليس قراري دكتور ((أولسن)) من يهب الأعضاء هو أمر راجع لـ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء))
    UNOS kalp çaldığınızı duyarsa hastaneyi nasıl bir sıkıntıya sokacağınızın farkında mısınız? Open Subtitles وإذا سمعت ( الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء ) , بكل الأحوال , إنكما سرقتما قلب هل لديكما فكرة عن المشاكل التي يمكن أن تقع فيها المستشفى ؟
    Durumunun kötüleştiğini doğrulamam gerek sonra Burke UNOS'u arayıp onu listede yükseltebilir ve kalbi alır. Open Subtitles كل ما عليّ اثباتههوأن حالتهسيئةللغاية, ثم بعدها يمكن لـ(بورك) الاتصال بمنظمة التبرع بالأعضاء و بهذا ستعلو حالته و سيحصل هو على القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more