"unutmadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • ننسى
        
    • ننسَ
        
    • ننساك
        
    • نسينا
        
    Küçücük bir ayrıntıyı unutmadık mı? Open Subtitles ألم ننسى تفصيلاً صغيراً صغيراً لكنه هام ؟
    Ama bizim için en önemli olan şeyi asla unutmadık Charleston Sakızlarının muhteşem tadını. Open Subtitles لكننا لم نفقد شعورنا و ننسى الشيء المهم فعلاً الطعم الرائع لعلكة تشارلستون
    Telefonla bizi gizli numaradan arayıp keklemeye çalıştığını unutmadık kaşar. Open Subtitles ولم ننسى تلك المكالمات الوهمية , ايتها الغبية
    Senin yaptıklarını unutamadık. Senin düşüncelerini de unutmadık. Open Subtitles نحن لم ننسَ ما فعلتهُ و أتذكر حكمتك أيضاً
    Endişelenme, tatlım. Seni unutmadık. Oh, hayır, bebeğim. Open Subtitles لا تقلقي حبيبتي لم ننساك
    Biz Noel'in anlamını unutmadık. Open Subtitles نحن ما نسينا معنى عيد الميلاد.
    - Haddini aşıyorsun! - Webb'in verdiği sözü unutmadık. Open Subtitles أنت نسيت نفسك يا سيد - نحن لم ننسى وعد ويب -
    Albay O'Neill, Tollan'lılar için yaptıklarınızı unutmadık. Open Subtitles نحن لم ننسى كل الذي عملته لشعب تولان
    unutmadık, on dakika geç kaldık. Open Subtitles لم ننسى لقد تأخرنا 10 دقائق فحسب
    Ama biz Şeytan'ın Fahişesi'ni unutmadık. Open Subtitles ولن ننسى ان الشيطان ليس بعاهرة'
    Tabii ki kontrol altında tutma sorumluluğumuzu unutmadık ama şimdi mahkûmlar diğer mahkûmlarla güvenli ve yüz yüze etkileşime girebiliyordu ve kontrol artık bir sorun olmadığı için öğrenim gibi başka şeylere odaklanabiliyorduk. Davranış değişti. TED حسنًا، لم ننسى مسؤوليتنا في المراقبة لكن الآن السجناء يمكنهم التفاعل بأمان، وجهًا لوجه مع المساجين الآخرين والموظفين، ولأن السيطرة لم تكن بعد الآن مشكلة كل شخص يمكن أن يركز على أشياء أخرى مثل التعلم، تغيير السلوك
    Biz unutmadık. Open Subtitles . .. نحن جميعاً لا ننسى أبدا
    Biz unutmadık. Open Subtitles نحن جميعاً لا ننسى أبدا
    Ve soğutucuyu da unutmadık. Open Subtitles ولم ننسى الثلاجة
    Endişelenme, Lucy. Bu akşam izinli olduğunu unutmadık. Open Subtitles لا تقلقي يا "لوسي"، لم ننسَ أنها ليلة اجازتكِ
    Walter, ocağı açmadık, kapıyı açık unutmadık ve ekmek kızartma makinesi evi yakmayacak. Open Subtitles لم نستخدمه أصلاً يا (والتر). ولم ننسَ أن نقفل باب المنزل، ولن تتسبب المحمّصة بإحراق المنزل. ماذا يجري يا (والتر)؟
    Hiçbir şeyi unutmadık? Open Subtitles ألم ننسَ شيئاً ما؟
    Evet Luke, seni unutmadık ve Meksika'dan harika bir hediye aldık sana. Open Subtitles أجل يا (لوك) لم ننساك أحضرنا لك هديةً رائعة من هنا من (المكسيك)
    Sizi de unutmadık. Open Subtitles لم ننساك
    unutmadık değilmi doğum gününü Open Subtitles لقد اعتقدت اننا نسينا,اليس كذلك؟
    Ve asla unutmadık. Open Subtitles و ما نسينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more