| Anlaşılan unutmuşsun ki, Alex Trusk, genetik olarak geliştirilmiş süperinsanların ilkidir.. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اليكس تراسك هو اول انسان خارق محسن جينيا |
| Çünkü bir savaşçının gerçek gücünün kalbinden ve aklından kaynaklandığını unutmuşsun. | Open Subtitles | يبدو أنك نسيت أن قوة المحارب تنبع من لقبه وليس عقله |
| Ayrıca anladığım kadarıyla unutmuşsun, birlikte yaşamamızın sebebi en iyi arkadaşlar olmamız. | Open Subtitles | وبما أنك تبدو قد نسيت سبب عيشنا معاً هو أننا أصدقاء أعزاء |
| unutmuşsun. Karanlık Olan'larla tecrübem var. - Her şey bir manipülasyon. | Open Subtitles | نسيتِ أنّي أمتلك خبرة مع القاتمين وكلّ شيء عبارة عن خداع |
| Öyle çok fim izlemişsin ki hayatın ne ile ilgili olduğunu unutmuşsun aptal. | Open Subtitles | انت تشاهدين الكثير من الافلام ،ايتها الغبية لقد نسيتي كل شئ عن الحياة |
| Doris seni çok heyecanlandırdı, galiba giyinmeyi bile unutmuşsun? | Open Subtitles | كنت متحمساً مع دوريس حتى نسيت أن تلبس ثيابك؟ |
| -Saçını yıkamayı unutmuşsun. -Sen neden bahsediyorsun Tereza? | Open Subtitles | لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟ |
| Bakıyorum yine dondurmayı unutmuşsun. | Open Subtitles | أنا أعمل، وأجني مالاً نسيت الآيس كريم ثانيةً |
| Çok fazla kişiyle tanıştığın için, benim nasıl biri olduğumu unutmuşsun. | Open Subtitles | أنت تقابلين إناساً كثيرين لقد نسيت كيف أبدو |
| Durun, bekleyin! Ampul yemeyi unutmuşsun. | Open Subtitles | تمهلوا، تمهلوا لقد نسيت أكل زجاجة المصباح |
| Mesela sinemaya gittin, fakat parayı unutmuşsun, ve biri senin yerine sana bilet almayı önerdi. | Open Subtitles | لنقل أنك ذهبت لمشاهدة فيلم و لكنك نسيت نقودك و عرض عليك شخص ما أن يشتري لك تذكرة |
| Yani her akşam, belki gelirim diye her şeyi hazır tutuyordun, ama yine de en önemli şeyi unutmuşsun. | Open Subtitles | كل هذا .. كل هذا المساء من اجلي لكنك نسيت شيء واحد بالرغم من ذلك الشمبانيا. |
| Etiketi kesmeyi unutmuşsun! | Open Subtitles | نسيت أن تنزع العلامة التجارية من على ربطة العنق |
| Etiketi kesmeyi unutmuşsun! | Open Subtitles | نسيت أن تنزع العلامة التجارية من على ربطة العنق |
| Yine unutmuşsun. O insanların hepsini kurtaracak olan kişi sendin, değil mi? | Open Subtitles | لقد نسيتِ مجددا بأنه أنتِ من أنقذت كل هؤلاء الناس أليس كذلك ؟ |
| Görünen o ki, saat 1 ve 2 arasında nerede olduğunu unutmuşsun. | Open Subtitles | على ما يبدو، نسيتِ أين كنتِ بين الساعة 1: 00 والـ2: |
| Dışarıdaki maskeli balodan bahsetmeyi unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد نسيتي أن تذكري حفلة الملابس التي بالخارج |
| - Soyadımı unutmuşsun. - Hayır, sadece hatırlayamadım. Neden unuttuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا عارف لماذا نسيتي هذا عادي انا أراهن أنه عندما تتكلمين مع أصدقائك |
| Aman Tanrım, bu kot iğrenç duruyor. Kıçına bir şey geçirmeyi unutmuşsun gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يا إلهي، سروال الجينز هذا مقرف و كأنّكَ نسيتَ ارتداءَ مؤخّرتكَ هذا الصباح |
| - Tara bazı şeylerini yukarıda unutmuşsun... - Sonra alırım. | Open Subtitles | تارا , لقد تركتي بعض الأشياء بالطابق العلوي سأحضرهم لاحقاً |
| Rahatsız ettiğim için kusura bakma. Bunları... Bunları evde unutmuşsun. | Open Subtitles | آسف لازعاجك تركتِ هذه في المنزل اعتقدتُ أن أسلمهم لك |
| Bunu unutmuşsun. Son adam hapı yutmadı. | Open Subtitles | نَسيتَ أن تأخذ معك هذه الرجل الأخير لَمْ يُبتلعْ الحبةَ |
| Galiba dişlerini fırçalarken de bir resmini çekmeyi unutmuşsun. | Open Subtitles | اعتقد انك نسيتى صورة لها و هى تغسل اسنانها |
| Dün yine restoranda kredi kartını unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد تركت بطاقتك الائتمانية في المطعم ثانية البارحة |
| Önceki gün bilardo oynadıktan sonra damadımın ceketinde unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد نسيته في معطف زوج ابنتي بعدما لعبنا البلياردو في ذلك اليوم |
| Dağlarda fazla kaldığın için kuralları unutmuşsun. | Open Subtitles | أنت على الجبل من زمن بعيد ونسيت القواعد. |
| Gözlüklerini radyonun üzerinde unutmuşsun gene. | Open Subtitles | تذكّر، لقد نسيتها على المذياع مجدداً |
| Annemde bir beyzbol şapkanı unutmuşsun, DNA testi yapıldı artık ihtimaller yok. | Open Subtitles | لقد تركتَ قبعة بيسبول في منزل أمي و قد كانت مليئة بحمضك النووي لذلك، فهو ليس احتمالا بعد اليوم |
| Bir yeri unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد أغفلت جزءاً |
| Sevgilinle şehirden kaçtığında onu burada unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد تركته هنا عندما تركت البلدة مع حبيبك |