... ...Onun insanlara neler yaptığını ve deli olduğunu unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعله للناس ؟ هل نسيت أنه مجنون ؟ |
Benimle dalga mı geçiyorsun? Sen Aktar Hyderabadi'yi unuttun mu? | Open Subtitles | حسناً , أيها الصديق هل نسيت اختر حيدر أبادي ؟ |
- On gün önce üvey kızımla evlenmek istediğini söyledin, yoksa unuttun mu? | Open Subtitles | قلت لي كنت ترغب على الزواج بي ربيبة، لم تكن قد نسيت ذلك؟ |
Evet, belki de part-time iş imkanını bana söylemeyi unuttun | Open Subtitles | نعم , نسيتِ إخباري ان هناك وظيفة بدوام جزئي متاحة |
Tacize uğradın, bodrumda kilitli kaldın eski hayatını unuttun, bu şekilde gerçek Mina'nın bilebileceği şeyleri hatırlamakta zorlandığında kimse senden şüphelenmeyecekti. | Open Subtitles | تم اختطافكِ وحبسك في قبو, لقد نسيتي حياتكِ السابقة وبهذه الطريقة لن يشك أحد في أن يكون لديكِ مشاكل في تذكر |
Sen yaptın. Ben bir şeyi kabul etmedim, unuttun mu? | Open Subtitles | أنت عقدت الاتفاق و لكننى لم أوافق على شىء أ تتذكر ذلك ؟ |
Onun bir tanrıça olduğunu unuttun. Ölmesi çok daha uzun sürecek. | Open Subtitles | لقد نسيت انها الهه سوف تحتاج الى اكثر من ذلك لتموت |
Demek unuttun. Onun, kabilenin en sevilen kızını öldürdüğünü unuttun. | Open Subtitles | إذا أنتِ نسيت إنه حطم الفتاه الأكثر حبّاً فى قبيلتك |
İlk yardım çantasını sen unuttun ve geri dönüp alacaksın. | Open Subtitles | لقد نسيت الحقيبة لذا ستقوم بالعودة وإحضارها خذ البندقية .. |
Şortumu giymem için bile üç kişi uğraştığımızı unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيت أنه أخذ ثلاثة منا فقط لوضع ملابسي. ؟ |
Ve yapmadığımızda, yan etkileri olur yoksa bunu unuttun mu? | Open Subtitles | وعندما لا نفعل تكون هنالك مضاعفات أم أنّك نسيت ذلك؟ |
Çok geç. Yoksa senin işin sayesinde kardeşinin öldüğünü unuttun mu? | Open Subtitles | فات الأوان، أم أنّكَ نسيت أنّ هذا العمل أودى بحياة أخيك؟ |
Çünkü seni zor duruma sokacak en önemli şeyi unuttun. | Open Subtitles | لأنك نسيت شيئاً مهماً في أثناء قيامك بعملية التمكين الذاتي |
Annen buradayken hayatın ne kadar eğlenceli olduğunu unuttun galiba. | Open Subtitles | و أنا أعتقد إنك ربما نسيت كم هى مرحة امك |
Ostroda'da eğitim alanında olan olayı unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيتِ الحادثة التي حدثت على أرض التدريب في أوسترودا؟ |
Karavanın arkasındaki tırtıklı prezervatifi unuttun mu? | Open Subtitles | وهل نسيتي امر القبلة الفرنسية في مؤخرة السيارة |
Serseri olduğun ve insanların sana güldükleri günleri unuttun. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت مغفل وكانوا يضحكون عليك |
Bir adamın para üstünü barın karşısından kafasına fırlattığını unuttun mu? | Open Subtitles | ألا تذكرين رميك لزبونٍ ببقيّة نقوده من آخر طرف الحانة؟ |
Bir keresinde bana senin üstüne ben gelsem çoktan yerdeydin demiştin. unuttun mu? | Open Subtitles | أخبرتني مرّة أنني لو كنت قادرا على القضاء عليك لفعلت ، أتذكر ؟ |
Yoksa Beyaz Cadı'nın yanında savaşanların senin halkın olduğunu unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيتَ أن شعبكم هم من قاتلوا إلى جوار الساحرة البيضاء؟ |
Dün ressamın eskizi bitirdiği zaman imzaladığın yeminli ifadeyi unuttun mu? | Open Subtitles | هل تتذكرين الإقرار الذي وقعتيه عندما رأيتي الرسم التخطيطي النهائي بالأمس؟ |
Ben FBI' dan değilim, eski bir yoldaşım, unuttun mu? | Open Subtitles | ،أنا لست من المباحث الفيديرالية أنا مجرمة سابقة، أتذكرين ذلك؟ |
Birbirimizi bir süredir görmedik diye, beni tamamen unuttun mu? | Open Subtitles | فقط لأننا لم نرى بعضنا البعض لفترة هل نسيتني تماما ؟ |
Bu haçı nasıl aldığını, beni aldıkları günü unuttun mu? | Open Subtitles | أنسيت كيف حصلت على هذا الصليب يا أخي؟ يوم أخذوني |
Baban hakkında benimle konuştuğunda neler olduğunu unuttun mu? | Open Subtitles | هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟ |
Cidden mi. unuttun mu; o şeyleri sana öğreten benim. | Open Subtitles | هل تمزحين، لا تنسى أننى من علمكِ ودربكِ على هذا |
Evet, amnezi hastasıydın ama bence bir süreliğine kendinden nefret etmeyi unuttun. | Open Subtitles | أجل ، كنتى تعانين من فقدان للذاكره ولكنى أعتقد إنه ربما نسيتى أن تكرهى نفسك لفتره |
Unuttum, Evet doğru, unuttun .Hepsini battaniyenin altında içmeye niyetlendin galiba. | Open Subtitles | -لقد نسيته -بلى، نسيته، نويتَ أن تحتسيه كله وحدك، أسفل الدِّثار |