Mikrobiyolojik inceleme sıvıda organizma tespit edemedi bu yüzden enfeksiyonu unutun. | Open Subtitles | فحص الميكروبات أظهر عدم وجود عضويات بالسائل لذا انسوا أمر العدوى |
Bildiğinizi sandığınız her şeyi unutun, çünkü hiçbir şey bildiğiniz yok. | Open Subtitles | انسوا كل شىء تظنوا أنكم تعرفوه لأنكم لا تعرفون أى شىء |
Hepsini unutun. Öncelikler var, acil olanlar var. | TED | انسى كل ذلك. هناك أولوية، وهناك أمور ملحة. |
Uzun dişleri olan maymunları da unutun. Zahmet etmeyin. | Open Subtitles | إنسوا أن للقرود أسناناً بهذا الطول لا تزعجوا أنفسكم. |
Sevgili meselesini unutun, onun sevgilisi olmayacak. | Open Subtitles | أنسوا أمر الحبيب , سوف لن يكون لها أى حبيب. |
Yardım etmek istiyorsanız, gördüklerinizi ve duyduklarınızı unutun. | Open Subtitles | لوأردتأن تُساعديحقا ، إنسى كل ما رأيتيه أو سمعتيه |
Tüm o yan etkiler, bilirsiniz, yağlı kalıntılar ve, işte var ya, hani reklamlarda söyledikleri: hepsini unutun. | TED | كل تلك الاضرار الجانبية ، مثل الاضافات الزيتية مهما قالوا عنها في الاعلانات التجارية ، انس كل ذلك |
Ne söylerlerse yapın, paranızı alın... ve oraya gittiğinizi derhal unutun. | Open Subtitles | فقط مثلي يومياً و خذي النقود و انسي أنك كنت هناك |
Onları unutun, çizmeyi bilseniz dahi kafanızı karıştırırlar. | TED | انسوا الموضوع، سيحيركم هذا حتى لو كنتم تعرفون كيف ترسموا. |
Boş ver. Sizden bir iş çıkmaz. unutun gitsin. | Open Subtitles | انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب انسوا الامر |
unutun gitsin. Ben böyle barbarların laflarını sindirebilecek kadar dayanıklı değilim. | Open Subtitles | انسوا هذا ، أنا حساس جداً لأتلقىسخريةمثلهذه .. |
Petrol şirketimi bir yana bırakın, en iyi satan kitabımı unutun, ben sadece bir deliyim, fanteziye kapılmış bir deli, eski kudretini, büyüklüğünü talep eden bir imparatorluk fantezisi. | Open Subtitles | ضعوا شركتى الى جنب انسوا كتابي الاكثر رواجا وكل جنونى |
Yüksek hafızalı verileri, duyduğunuz her şeyi unutun. | TED | انسى المعلومات الكبيرة، انسى جميع ما سمعته. |
Dükkanı ve zaman makinesini unutun. Benim H.G. Wells olduğumu da unutun. | Open Subtitles | انسى الأمر بشأن المحل وعن آلة الزمن , انسى أنني اتش جي ويلز |
Bildiğinizi sandığınız her şeyi unutun... | Open Subtitles | إنسوا كل ما تعرفونه أو ما تعتقدون أنكم تعرفونه. |
Kayıp şehirleri, egzotik yolculukları ve her yeri kazmayı unutun. | Open Subtitles | لذلك إنسوا أى أفكار لديكم عن المدن المفقودة و الرحلات الغريبة و البحث فى أرجاء العالم |
Az da olsa iz bırakmayı unutun, artık hiç iz bırakmak yok. | Open Subtitles | أنسوا شأن آثار الأقدام الصغيرة تلك فيجب ألًا يكون هناك أي آثار للأقدام |
Hayır, unutun. Bugün için yeterince şey yaptım zaten. | Open Subtitles | لا ، إنسى ذلك أنا عملت بما فيه الكفاية اليوم |
Geçmişimizi unutun. Şehirden kaçmanıza yardım edebilirim. | Open Subtitles | انس الماضى سأساعدكما على الخروج من المدينة |
Bu piçi unutun ve iyi bir adam arayın tamam mı? | Open Subtitles | انسي امر هذا الوغد وابحثي لك عن شخص اخر . حسنا؟ |
Ama en önemli tavsiye ise şudur: Sosyalliği unutun. | TED | ولكن النصيحة الأكثر أهمية هي نسيان الاجتماعية |
Onu unutun. Ya da kızı ya da hayvanı. Cinsiyette değiştirmiş olabilir. | Open Subtitles | إنسَ أمره ، أو أمرها أو أيًّـا كان إذا ماكنا متحولاً جنسيـًا |
- Parayı unutun. Bu insanları buradan uzaklaştırın. | Open Subtitles | انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا |
el ilanlarını unutun, 20,000 doların kimseye faydası yok. | TED | إنس أمر الصّدقات عشرون ألف دولار لا تساعد أحدا. |
Pekâlâ. Eğer düşündüğünüz buysa, tüm bu üç boşanma meselesini unutun. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان هذا ما تظنين إنسي أمر الطلاق الثالث |
unutun bunu. Bekar evimden basketbol biletleri için vaz geçmeyeceğim. | Open Subtitles | انسيا الامر,لن اتخلي عن شقه عزوبتي مقابل مقاعد كره سله |
Bu demek oluyor ki,.. ...bütün bu hazırlıkları unutun. Eğer yarışa katılırsanız,.. | Open Subtitles | هذا يعني أنكم بإمكانـكم أن تنسوا أمر كل هذه التحضيرات وإذا دخلتم المنافسة, |
Evrende yalnız oluşumuzun öncesi ve sonrası var: kıtaların keşfini falan unutun. | TED | هناك قبل وبعد كوننا وحدنا في الكون: لننسى إكتشاف أي قارة، |