"unutursan" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسيتِ
        
    • إذا نسيت
        
    • نسيتيني
        
    Eğer Okea'ya gelmeden önce yaşadığın herşeyi unutursan daha kolay olur. Open Subtitles تعرفين، سيكون الأمر أسهل لو نسيتِ كل ما حدث لكِ قبل القدوم إلى هذه الدار
    Olur da unutursan diye kapı koyuyorum. Open Subtitles ،فقط في حال نسيتِ ارفع هذه الابواب للاعلى
    Asla. Ya kim olduğunu unutursan? Open Subtitles محال ، ماذا لو نسيتِ من أنتِ ؟
    Biliyor musun, buranın lağım olduğunu unutursan aslında güzel bir yer. Open Subtitles إذا نسيت أننا فى المجارى فإن المكان هنا جميل نوعاً ما
    Biliyor musun, buranın lağım olduğunu unutursan aslında güzel bir yer. Open Subtitles أتعلم؟ إذا نسيت أننا فى المجارى فإن المكان هنا جميل نوعاً ما
    Eğer beni unutursan ağlamayacağım. Open Subtitles "إذا نسيتيني لن أبكي"
    Eğer beni unutursan ağlamayacağım. Open Subtitles "إذا نسيتيني لن أبكي"
    Peki beni sevdiğini unutursan? Open Subtitles وماذا لو نسيتِ بأنكِ أحببتيني؟
    Ya bir şeyi unutursan? Open Subtitles ماذا لو نسيتِ شيئًا؟
    unutursan korkarsın! Open Subtitles ستكونينخائفةلو نسيتِ!
    Kardeşimin doğum gününü unutursan seni ömrüm boyunca affetmem! Open Subtitles إذا نسيت عيد ميلاد أختي, لن أسامحك أبدا.
    Eğer unutursan, bir şey salla yeter ki durma. Open Subtitles - نعم. إذا نسيت كلمة واحدة, فقط قل "أنا نسيتها" ولكن لا تتوقف، حسناً؟
    Bir şey unutursan, bir şeyin yerini öğrenmek istersen ya da her ne olursa bizi ara... Open Subtitles اتصل إذا نسيت شيئاً... أو وددت معرفة شيء أو مهما يكن...
    Madam Zeroni'yi almayı unutursan sen ve ailen sonsuza dek lanetleneceksiniz. Open Subtitles "إذا نسيت أن تعود إلى مدام " زيرونى أنت وعائلتك ستصيبكم لعنة أبدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more