"usül" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطراز
        
    Boyun kırması, kalbin sökülmesi, yada eski usül boğazını mı parçalayayım? Open Subtitles كسر للرقبة، انتزاع للقلب، أم أتبع الطراز البديع القديم وأشق نحرك؟
    Anlaşılan hepimizi eski usül güzel bir darbenin ortasına atıverdiniz. Open Subtitles يبدو انكم القيتم بنا في خضم انقلاب جيد من الطراز العتيق
    Hindi damlalığı işe yaramayınca eski usül yapmak zorunda kaldık. Open Subtitles تلك الأداة لم تؤدي الغرض لذا قمنا بها على الطراز القديم
    Bir mücrimi yakalamak için fazla akşamdan kalma olmak klasik bir eski usül hareketidir. Open Subtitles ان تكون مصدع جداً لتلاحق محتال هذه حركه كلاسيكيه من الطراز القديم
    Eski usül bir plânımız oldu işte. Open Subtitles نحصل لأنفسنا على طابور جديد من الطراز القديم مهلاً.
    Eski usül ihale yarışlarına karşı bir meyilin olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت متأكدًا أنك تميل لنزاعات المزايدات على الطراز القديم
    18. yüzyıl Cannonball Yarışı gibi tek fark kokain yerine eski usül morfinle. Open Subtitles وكانت تشبه القرن ال18 تشغيل المدفع، فقط مع المورفين من الطراز القديم بدلا من الكوكايين.
    Her ne kadar itiraz etsem de, eski usül bir Noel geçirme arzuna saygı duyuyorum. Open Subtitles بغض النظر عن مدى أعترض، أنا تكريم طلبك لعيد الميلاد من الطراز القديم.
    O zaman bunu eski usül halledeceğiz demek oluyor. Open Subtitles ثم أعتقد أننا قد ستعمل ل القيام بذلك بالطريقة القديمة الطراز.
    Sadece takılıyorduk, eski usül davranıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتسكع فقط على الطراز القديم
    Çok güzel. Güzel, eski usül iç yakımlı motor. Open Subtitles جميلة، ذات محرك اشتعالي قديم الطراز.
    Şükran gününü sevmediğimi biliyorsun ama Vincent ile birlikte eski usül bir kutlama yapacağız. Open Subtitles أعرف أنكِ تكرهين عيد الشكر (لكن أنا و (فنسنت سنقيم إحتفال عتيق الطراز
    Amacımız eski usül kutlama. Open Subtitles روح العيد عتيقة الطراز
    Sonunda eski usül çalışacağız. Open Subtitles أخيرا ... فرصة ل بعض الخير الطراز القديم ريكون .
    Planck'ın uğraştığı bulmacayı anlamak için eski tip bir dinamoyla çalışan eski usül bir lambaya sahip bu bisiklete bineceğim. Open Subtitles للحصول على الشعور بالمُعضِلة التي تواجه (بلانك) سوف اركب هذه الدراجة مع مصباح من الطراز القديم مزودة بطاقة مولد كهربائيّ من الطراز القديم.
    Eski usül? Open Subtitles عتيق الطراز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more