"usame bin ladin'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسامة بن لادن
        
    • اسامة بن لادن
        
    • لأسامة بن لادن
        
    Somali, Mali, Nijerya, Irak, Afganistan, Pakistan Kendilerini Usame Bin Ladin'in mirasının varisleri olarak gören gruplar bulunuyor TED في الصومال، في مالي، في نيجيريا، في العراق، في أفغاستان، باكستان، هناك مجموعات تدعي بأنها ورثة ميراث أسامة بن لادن.
    Al Jazeera, dinleri adına söylenen ve yapılan şeyleri getirip gösterdi onlara. Usame Bin Ladin'in ve El-Kaide'nin iki yüzlülüğünü gösterdi ve onlara gerekli bilgileri verdi ve kendi sonuçlarına ulaşmalarına imkan tanıdı. TED الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة
    İslam, asla Usame Bin Ladin, El Kaide gibi örgütlerin masum sivilleri öldürme eylemlerini onaylamaz. Open Subtitles ليس هناك فى الأسلام ما يبرر حجة أسامة بن لادن أو القاعدة أو جماعات أخرى مشابهة
    Usame Bin Ladin ile temasa geçmemi sağlayabilecek birini biliyor musun? Open Subtitles هل هناك احد قد يعطيني تلميحا عن اسامة بن لادن ؟
    Yemek, eğlence, ödüller ve Usame Bin Ladin atış poligonunun zevkini çıkarın. Open Subtitles استمتعوا بالطعام والمرح والجوائز، ومعرض اسامة بن لادن للرمي
    Usame Bin Ladin'in etkisini ilk elden hissettiler. Usame Bin Ladin nerede? Open Subtitles وشعورا بتاثير اسامة بن لادن الراس الاكبر اين اسامة بن لادن؟
    Sonra da Taliban Kandahar'ın anahtarını Usame Bin Ladin'e verdi. Ladin de bunu bizim problemimiz haline getirdi. TED ثم أعطت طالبان مفاتيح قندهار لأسامة بن لادن الذي جعله مشكلتنا
    Usame Bin Ladin gibi adamlar başka biri gibi görünebilecek. Open Subtitles الرجال يك أسامة بن لادن يمكن أن سلمبلي يكون جعل لمشاهدة يك شخص آخر.
    Usame Bin Ladin'in Ailesi'ni uçakla ülkeden çıkarmak için emir aldık. Open Subtitles من أعلى المستويات فى حكومتنا حيث سمح لهم بإلتقاط أعضاء عائلة أسامة بن لادن وأخرين من المملكة العربية السعودية،
    Usame Bin Ladin ve El Kaide üyeleri gibi çoğu kaçtı. Open Subtitles إنهم بالكاد قد فروا بعيدا وبالمثل فعل أسامة بن لادن ومعظم القاعدة
    - Bu sensin. - Sana söyledim. Bu da Afganistan'da Usame Bin Ladin tarafından düzenlenen bir gösteri. Open Subtitles هذا أنت فى إجتماع فى أفغانستان يديره أسامة بن لادن ، صح؟
    Afganistan'a Usame Bin Ladin'i dinlemeye gitmişsiniz. Open Subtitles روول وعاصف وأنتم تستمعون لخطبة أسامة بن لادن فى أفغانستان
    Suudi uyruklu Usame Bin Ladin, Kraliyet ailesine hizmet etmeyi Open Subtitles وكمواطن سعودي , عرض أسامة بن لادن خدماته
    Saygılarımla, Usame Bin Ladin. Open Subtitles للعالم ماسلبناه منه المخلص أسامة بن لادن
    Bu gerçekten de Usame Bin Ladin ise, kim yaptı bunu, böylece bize kötü bir hediye verdi. Open Subtitles لو ان بحق من فعل ذلك هو اسامة بن لادن اذن فقد وضعنا على كف عريت
    Bir çok düzeyde hayret verici. Bu korkunç. Usame Bin Ladin, El-Kaide'nin kurulmasının bir sebebinin Open Subtitles لكنت على مستوى من الدهشة فهذا مريع اسامة بن لادن يقول ان واحدا من اقوى اسباب نشوء القاعدة
    Usame Bin Ladin'i aramak için Yardım etsen şaşar mıyım? - Tora Bora'ya git. Open Subtitles اتسائل لو ساعدني احد فانا ابحث عن اسامة بن لادن
    Peki, Usame Bin Ladin'i yakalamak için Afganistan'a gittiler. Open Subtitles لقد دخلو افغانستان فقط من اجل اسامة بن لادن
    - Usame Bin Ladin bir hiç, efendim. - O yalnızca bir! Bir kişi! Open Subtitles اسامة بن لادن لا شيئ سيدي انه مجرد شخص ..
    Usame Bin Ladin'in kardeşi Şefik Bin Ladin de Carlyle Gurup aile yatırımını kontrol etmeye gelmişti. Open Subtitles والذي يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته في مجموعة كارلايل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more