"usandım artık" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد تعبت من
        
    • ومللت من
        
    • لقد سئمتُ من
        
    • أنا سئمت
        
    Anne, suçlu gibi arka kapıdan çıkmaktan bıktım usandım artık. Open Subtitles أمي، لقد تعبت من المغادرة من خلال الأبواب الخلفية كالمجرمون الشائعون
    Burada bütün işi tek başıma yapmaktan usandım artık. Open Subtitles أتعلمون، لقد تعبت من إنجاز كل الأعمال هنا
    Bunu sürekli konuşmaktan bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد تعبت .من خوض هذا الحديث مراراً و تكراراً
    Yapma, şu saçmalıklarından bıktım usandım artık. Open Subtitles ..توقف عن ذلك لقد تعبت ومللت من الإزعاج الذي تحدثه
    Sizi bilemem ama ben kendi adıma insanları ötekileştiren nefret söylemlerinden bıktım usandım artık. Open Subtitles لا أعرف بشأنكم، ولكنني شخصيا قد سئمت ومللت من خطابات الكراهية التي تهمش الآخرين
    Bak ne diyeceğim, senin bu psikopat konuşmalarında bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد سئمتُ من حديثكِ المختل عقليّاً، لقد سئمتُ من ذلك
    Bir sonuç alamamaktan bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد سئمتُ من العبثِ.
    Georgia'daki fidanlığından... ve papatya gibi beyaz dostlarından bıktım usandım artık! Open Subtitles و أنا سئمت السماع عن مزرعتك فى جورجيا و أصدقائك العفيفين
    Fazla zorlama masallarından usandım artık. Open Subtitles أنا سئمت بحكاياتك الغير حقيقية
    Hank, etrafta koşturup doğruyu aramaktan usandım artık. Open Subtitles "هانك " ، لقد تعبت من المطاردات لمحاولة الوصول إلى الحقيقة
    - Yalanlarından bıktım, usandım artık. - Sana neden yalan söyleyeyim ki? Open Subtitles لقد تعبت من تصديق اكاذيبك اللعينة- لماذا اكذب عليك؟
    İnsanların bana güvenmemesinden bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد تعبت من هذا ، إن الناس لا يثقون بي
    Bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد تعبت من كل هذا
    Mantıklı davranmaktan bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد تعبت من كوني مُتزن
    - Moira... - Bıktım usandım artık. Open Subtitles -كلا، تعبت ومللت من هذا
    Tehditlerinden usandım artık. Open Subtitles لقد سئمتُ من تهديداتكَ.
    Gerçek şu ki, bariz olarak grubun en yeteneklisi benim ve bu yüzden, "Bebek Cenazeci" skecini yapmama izin vermemenizden bıktım usandım artık! Open Subtitles أنني الشخص الأكثر موهبة في هذه المجموعة ومن هذا أنا سئمت من رفضكم للسماح لي بالقيام ب "الحانوتي الصغير"
    Barlara gitmekten usandım artık. Open Subtitles فقط أنا سئمت مكان الحانةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more