"usulca" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلطف
        
    • بنعومة
        
    • غدٌ
        
    • خرب الأسلاك
        
    • رُوَيْدًا
        
    "Aniden bir tıkırtı geldi, Sanki biri usulca vurdu vurdu kapısına odamın." Open Subtitles فجأة سمعت نقر كأن شخص ما يطرق يطرق بلطف يطرق باب غرفتى
    O susamlı hamburger ekmeği, aşağısındaki ketçap ve hardalın üzerinde usulca istirahata çekilmiş bir meleğin çilli göğsü gibi. Open Subtitles الخبز مثل سمسم نمّش صدر ملاك يستند بلطف إلى الصلصة والخردل تحته
    Bazen yemek yaparken.... arkamdan bir adamın geldiğini hayal ediyorum usulca bana sarılıyor..... saçlarımı okşayıp, omuzlarımdan ve boynumdan beni öpüyor... Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أكون اطبخ اتخيل رجل قادم من خلفي يضع بلطف ذراعيه حولي
    İşte ben orada, usulca öldürüyordum onları şarkımla. Open Subtitles لذلك أنا كنت هناك أقتلهم جميعا بنعومة بأغنيتي
    "Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak usulca öldürüyor beni Open Subtitles يحكي حياتي كلها بكلماته" يقتلني بنعومة
    Bu etkiyi yaratmak için, kremayı usulca hafifçe okşayarak ve sıkarak... Open Subtitles خرجت بهذه النتيجة بواسطة التوزيع بلطف والنقش والضغط...
    "...usulca kıvrılan yamaçlarını keşfe çıkmış genç bir Balboa'ydı o. Open Subtitles " مستكشف ذُرى متصاعدة ومنحدرات مقوّسة بلطف جسمِي.
    Bayan Merdle'ın hizmetçisi çağırılıp Bayan Merdle'i uyandırması söylenmek zorunda ve onu beni görmek için elinden geldiğince usulca hazırlamalı. Open Subtitles خادمة السيدة "ميردل" يجب مناداتها و يجب أن توقظ السيدة "ميردل" و يجب أن تأهبها ، بلطف قدر المستطاع ، لرؤيتي.
    Tamam, şimdi emzirtmeye çalışalım, usulca ve yavaş yavaş. Open Subtitles حاول أن تجعله يرضع .بلطف ونعومة
    Bütün ruhlar usulca geceye yol almaz. Open Subtitles ليس كل الأرواح تتعامل بلطف في الليل
    ...hedefinizin elini sıkacak ve usulca yaklaşacaksınız. Open Subtitles تصافحون الهدف، تقربونهم إليكم بلطف
    usulca, Johnny, çingenem benim. Open Subtitles " بلطف، بلطف " " يـا ترنيمتي "
    usulca, Johnny, çingenem benim. Open Subtitles " بلطف، بلطف " " (بلطف، (جوني " " (بلطف، (جوني " " يـا ترنيمتي "
    "usulca öldürüyor beni şarkısıyla Open Subtitles يقتلني بنعومة بأغنيته"
    "usulca öldürüyor beni" Open Subtitles "يقتلني بنعومة"
    "usulca öldürüyor beni şarkısıyla Open Subtitles يقتلني بنعومة بأغنيته"
    "usulca öldürüyor" Open Subtitles "يقتلني بنعومة"
    "usulca öldürüyor beni şarkısıyla Open Subtitles "يقتلني بنعومة بأغنيته
    Göz alıcı güzellikteki ayın usulca yarına ışık tuttuğunu ve giderek daha da, daha da, güçlü aydınlattığını? Open Subtitles بهُدُوءٍ وبِضوءِ القمر سَيُشرِقُ غدٌ واعد .أقوى وأقوى إشراقا
    ...bombayla usulca uğraşırsanız, karşınıza bir çok kablo çıkar, kilidi kurcalarsanız anında, gecikme olmadan patlar. Open Subtitles اعبث بجهاز الحفر, خرب الأسلاك, انت حاول و خذ القفل .. فوراً, بدون تأخير... بوووم
    Çek, çek kürekleri Akıntıya karşı usulca Open Subtitles إنها، "جَدِّف، جَدِّف، جَدِّف بزورقك رُوَيْدًا رُوَيْدًا أسفل الجَدْول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more