"utanç verici olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكون محرجاً
        
    Hayır, demek istediğim bu onun için gerçekten utanç verici olmalı. Open Subtitles لا ،انا اقول بأنه يجب ان يكون محرجاً من هذه
    Büro için çok utanç verici olmalı, değil mi? Open Subtitles لابد وأن يكون محرجاً للمكتب , أليس كذلك ؟
    Hey, McQueen, bu gerçekten utanç verici olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يكون محرجاً حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more