"utancın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخزي
        
    • الخزى
        
    • عارك
        
    Bu düşünceyle özümsediğim utancın filizlerinin içimde nasıl sıkıca sarıldığını gördüm. TED وبهذا التفكير، استطعت أن أرى كيف ملفوفة بإحكام في محلاقتي التي بطنت الخزي الذي كنت عليه.
    Sence bu rezil kamptan gidince utancın geçecek mi? Open Subtitles هل تظن أن الخزي سيختفي حين مغادرتك المخيم؟
    Papaz kıyafeti giyiyorsun,ama utancın anlamını bile bilmiyorsun. Open Subtitles رداء كاهن , أنت لا تعرف معنى الخزي حتى
    O an farkına vardığı bu utancın Ailesine ulaşacağından korkmuş. Open Subtitles خائفة من الخزى الذى جلبتة لنفسها فى لحظة ضعف. التى ستجلة لعائلتك.
    Ve yaşıyor olmam senin utancın olabilir. Open Subtitles لا يمكننى أن أحيا وأموت من الخزى
    Şu senin çok gizli utancın Köfte de mi evleniyor? Open Subtitles كرات اللحم عارك السري أيضاً سيتزوج؟
    Benim kültürümü ve utancın ne kadar güçlü olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles لا تفهم ثقافتي , و قوة الخزي لدينا
    Bize utancın mutluluğunu ve mutluluğun utancını öğretti. Open Subtitles "مود فلاندرز) علمتنا) بهجة الخزي وخزي البهجة"
    Evet, Louisa Pate utancın gücüne inanmıştır. Open Subtitles نعم, (لويسا بيت) تؤمن بقوة الخزي
    Prens Zuko. Gurur utancın zıttı değildir; fakat kaynağıdır. Open Subtitles أمير (زوكو) ، الكبرياء ليست عكس الخزي
    "utancın" Open Subtitles الخزي
    "utancın" Open Subtitles الخزي
    Louisa Pate utancın gücüne inanmıştır. Open Subtitles لويسا بيت) تؤمن بقوة الخزي)
    Benim yaşamam senin utancın olur. Open Subtitles لا يمكننى أن أحيا وأموت من الخزى
    - Senin utancın benim utancım değil. Open Subtitles -إنه عارك وليس عاري
    - Senin utancın benim utancım değil. Open Subtitles عارك ليس لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more