"utandırıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • محرج
        
    • بالعار
        
    • يحرج
        
    • يحرجك
        
    • تحرجني
        
    • مُحرِج
        
    • يحرجه
        
    • احرجك
        
    Bunu duymak beni de utandırıyor ama beni mutlu etti. Open Subtitles أنا محرج من أنك تخبرني لكنني سعيد لسماع ذلك
    Yani benden özür dilemeniz, beni utandırıyor. Open Subtitles لذا فإن اعتذارك لي بهذه الطريقة أمر محرج
    Bir de kendime $485 harcadım diye beni utandırıyor mu? Open Subtitles وهي تجعلني اشعر بالعار لأني انفقت 485 دولار على نفسي؟
    Stan utandırıyor. Artık pes etmesi gerek. Open Subtitles إنه يحرج نفسه يجب عليه أن ينسحب
    Dürüstlük seni utandırıyor mu? Open Subtitles هل الصدق يحرجك ؟
    Dena seni utandırıyor. Beni de. Beni de. Open Subtitles دينا) تحرجك) هي تحرجني أيضاً
    En başta üye olmak bile utandırıyor düşününce. Open Subtitles إنه أمر مُحرِج أننى ارتبطّ بهم من البداية.
    Yaptığım her şey onu utandırıyor. Open Subtitles و كل أشيء أفعله أصبح يحرجه كثيراً
    ve öylesin de ama bu utandırıyor, bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles وأنت كذلك , ولكن هذا محرج لا أرغب منك أن تفعل هذا
    Biliyorsun beni rahatsız ediyor. utandırıyor. Open Subtitles انت تعلم بأنه يجعلني غير مرتاح, شيء محرج.
    Bazı günler öyle iyi görünüyorum ki utandırıyor beni. Open Subtitles أنه لامر محرج كيف أتطلع لبعض الأيام بشكل رائع
    Umarım tekrar düşünmem için daha fazla girişimde bulunmasını engellersiniz, bunlar sadece bizi daha da utandırıyor. Open Subtitles أتمنى أن تقنعيه بتجنب أي محاولات مستقبلية لجعلي أعيد التفكير والذي سيظهر أنه محرج لكلينا
    Francis, bu seni çok utandırıyor olmalı. Open Subtitles فرانسس ، انه محرج لك
    Bütün bu olanlar beni utandırıyor, tamam mı? Open Subtitles الأمر برمته محرج لي
    Düşünmek beni utandırıyor. Onu sevdiğime inandı. Open Subtitles أشعر بالعار عندما أعتقد أنها تؤمن بأنني أحبها.
    Hanımefendinin görgü kuralları hassasiyeti hepimizi utandırıyor. Open Subtitles لباقة السيدة تصيبنا جميعاً بالعار
    Bu seni utandırıyor diye mi? Open Subtitles لأنه يحرج لك؟
    Oğlumuzu utandırıyor. Open Subtitles إنه يحرج إبننا
    Anladım. İhtiyar seni utandırıyor. Open Subtitles فهمت ، العجوز يحرجك
    - Seni utandırıyor mu? Open Subtitles -هل هذا يحرجك ؟
    Beni utandırıyor. Open Subtitles إنها تحرجني.
    - utandırıyor da ondan. Open Subtitles -إنّه مُحرِج .
    Evet, sanırım utandırıyor. Open Subtitles بلى , أظن أن ذلك يحرجه
    Seni utandırıyor muyum? Open Subtitles انا احرجك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more