"uyanıktım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستيقظة
        
    • مستيقظاً
        
    • مستيقظ
        
    • مستيقظا
        
    • مستيقظه
        
    • صاحيا
        
    Dün bütün gece uyanıktım ve istatislikleri okudum. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أراجع الإحصائيات على الشبكة
    Hayır, değil. Güven bana. Her saatinde uyanıktım. Open Subtitles لا , ليس مستحيلاً , ثق بي كنت مستيقظة كل ساعة من هذا اليوم
    Komik olma. Elbette ki uyanıktım. Tanrım. Open Subtitles كلا ، لا تكوني سخيفة بالطبع كنتُ مستيقظاً
    Ben de akşam ondan gece yarısına kadar uyanıktım. Open Subtitles وانا كنت مستيقظاً من العاشرة وحتي منتصف الليل انتي غالبا لا تذكرين ذلك
    Tüm bu zaman boyunca uyanıktım; Open Subtitles أعتقد أني كنت مستيقظ كل الوقت و لكني أتي لما يشبه الأستيقاذ
    Ama ben uyanıktım ve onu uykusunda konuşurken duydum. Open Subtitles ولكني كنت مستيقظا وسمعته يتكلم حول هذا الموضوع
    tamamen uyanıktım. Open Subtitles ,أنا مستيقظه أنا مستيقظه تماما
    Dinle, hep uyanıktım ve bu tarafa giden biri geri dönmeliydi. Open Subtitles أراهن أنها هي من ستقوم بتشريح الجثة اسمع لقد كنت مستيقظة طوال الوقت وأي شخص ذهب من هذا الطريق
    Kang Min Ho'un evine gittiğim zamanki gibi birlikteyken uyanıktım. Open Subtitles مثلما ذهبتي إلى منزل كانغ مين هو، عندما نكون معًا، أكون مستيقظة
    Meditasyon yapıyordum, ama kesinlikle uyanıktım. Open Subtitles -لقد كنت في حالة تأمل , و لكنني متأكدة من أنني مستيقظة.
    Ve uyumuyordum da, tamamen uyanıktım. Open Subtitles وليسبينماكنتنائمة, بل كنت مستيقظة
    Hayır, uyanıktım zaten. Yarın için endişeleniyorum. Open Subtitles كلا كنت مستيقظة , أشعر بالقلق بشأن الغد
    Gözlerimin açık olduğunu göremedin herhâlde. uyanıktım yani. Open Subtitles عيناي كانتا مفتوحتين لانني كنت مستيقظاً بلا شك
    Geçen sefer tüm gece uyanıktım. Affedersiniz, Memur Bey? Open Subtitles آخر مرة, كنت مستيقظاً طوال الليل. معذرة.
    Geçen sefer tüm gece uyanıktım. Affedersiniz, Memur Bey? Open Subtitles آخر مرة, كنت مستيقظاً طوال الليل. معذرة.
    Hayır, ben uyanıktım. Hem de tamamen uyanıktım ve onu gördüm. Open Subtitles لا , أنا كنت مستيقظ كنت في غاية الأستيقاظ و قد رأيته
    Başka bir davadan geliyorum, tüm gece uyanıktım. Open Subtitles أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ
    İşin aslı beni sen uyandırmadın. Zaten uyanıktım. Open Subtitles الحقيقة، أنكِ لم توقظيني لقد كنت مستيقظ بالفعل
    Sanki yarı uyanıktım. Open Subtitles كان مثل، وكأني كنت مستيقظا بالفعل كَ الموت بهدوء
    Ama iki buçukta hâlâ uyanıktım. Open Subtitles كنت ما زلت مستيقظا واسعة في الساعة 2: 30.
    Önünde dans eden ışıkları görürsün ... ve ben tam 30 saattir uyanıktım. Open Subtitles أن يكون لديك... الاضواء الشمالية أن الرقص أمام عينيك. كنت مستيقظا 30 ساعة...
    Bu rüya değildi. - uyanıktım. Open Subtitles هذا لم يكن حلماً لقد كنت مستيقظه
    Vagonda dinlenirken bir şey oldu. Bir rüya gördüm ama... uyanıktım. Open Subtitles حدث شيء ما بينما كنت ،أستريح في العربة رأيتحلملكنيكنت صاحيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more