"uyandırmak istemedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرد إيقاظك
        
    • أقصد إيقاظك
        
    • أرغب بإيقاظك
        
    • لم أرد أن أوقظك
        
    • لَمْ أُردْ إيْقاظك
        
    • أريد إيقاظك
        
    • أرد إيقاظكِ
        
    • ارد ايقاضها
        
    • أشأ إيقاظك
        
    • أشأ ايقاظك
        
    • لم أرد أن أوقظ
        
    • أريد إيقاظ
        
    • أشأ أن أوقظك
        
    • ارد ايقاظك
        
    Hemen çıkmalıyız, yoksa geç kalacağız. Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles يجب علينا الذهاب وإلا سنتأخر لم أرد إيقاظك فقد كان نومك هانئا
    Üzgünüm, kalktığım zaman seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles مرحبًا، معذرة،لم أرد إيقاظك حينما إستيقظت
    Üzgünüm anne. Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles المعذرة يا أمي، لم أقصد إيقاظك
    Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles لقد قامت بتنظيم حفلة مفاجئة لوداع العزوبية. لم أرغب بإيقاظك.
    11. Bugün seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles الحادية عشرة صباحاً لم أرد أن أوقظك اليوم
    Değiştirecektim ama seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأُغيّرُها، لَكنِّي لَمْ أُردْ إيْقاظك.
    Bir süre önce durdu. uyandırmak istemedim. Open Subtitles توقف منذُ فترة، ولم أريد إيقاظك
    Geciktim. Aramadım çünkü seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles لقد تأخر الوقت، لم أتصل بكِ لأنّني لم أرد إيقاظكِ
    Onu uyandırmak istemedim. Open Subtitles لم ارد ايقاضها ..
    Vakit geç olmuştu. Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles كان الوقت متأخرا ولم أشأ إيقاظك
    Arayacaktım ama sonra seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles كنت سأتصل لكني لم أشأ ايقاظك
    Tess ile kahve için buluştuk ve seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles لقد قابلت تيس لشرب القهوة ولم أرد إيقاظك
    O kadar güzel görünüyordun ki, uyandırmak istemedim. Open Subtitles كنت تبدين جميلة جداَ ، ولم ، آه... أرد إيقاظك...
    İşe gitmek zorundayım. Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب للعمل لم أرد إيقاظك
    Seni uyandırmak istemedim. Hem acelem vardı. Open Subtitles -لم أرد إيقاظك, و كنتُ مستعجلة
    Neye bakıyorsun sen, yaşlı adam? Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles إلام تنظر أيها العجوز ؟ لم أقصد إيقاظك
    Sizi uyandırmak istemedim. Open Subtitles إنني آسفة, لم أقصد إيقاظك ششش
    - Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles لم أقصد إيقاظك.
    Gece geç geldim, seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles ، وصلت متأخرة البارحة . ولم أرغب بإيقاظك
    doğru, uyuyordun, uyandırmak istemedim. Open Subtitles لقد كنت نائم, و لم أرغب بإيقاظك
    Geçen akşam geldiğimde seni uyandırmak istemedim, ve bu sabah da erkenden çıktım. Open Subtitles لم أرد أن أوقظك عندما عدت الليلة الماضية مع تلك الفوضى التي حدثت صباحاً
    Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ إيْقاظك.
    Sabahın 4'ü şu an. uyandırmak istemedim. Open Subtitles لأنها الرابعة فجراً لا أريد إيقاظك
    Erken gelmem gerekti, seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles كان عليّ النهوض مبكّراً ولم أرد إيقاظكِ
    Onu uyandırmak istemedim. Open Subtitles لم ارد ايقاضها ..
    Arayabilirdim ama seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles -كنت سأتصل بك لكن لم أشأ إيقاظك
    Ben şey... okurken seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles لم أشأ ايقاظك بينما كنت اقرأ
    Gece geç dönünce anneni uyandırmak istemedim. Open Subtitles أتيت متأخراً بالأمس. و لم أرد أن أوقظ الماما.
    Eve geldiğimde kimseyi uyandırmak istemedim. Open Subtitles لمْ أكن أريد إيقاظ أحد حينما رجعتُ للبيت.
    Seni uyandırmak istemedim ama mutlaka görmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles لم أشأ أن أوقظك ولكني أردت أن أريك شيئاً ما
    Öyle huzurlu uyuyordun ki uyandırmak istemedim. Open Subtitles . لم ارد ايقاظك.. لقد كنتي نائمة نوما هنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more