"uyanmıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستيقظ
        
    • يستيقظ
        
    ..."Noel baba'nın getirdiği yavru köpek uyanmıyor" diye bağırmıştım. Open Subtitles امي لقد اعطاني سانتا هدية ولم تستيقظ هي حينها حسنا,توم,لقد ربحت جائزة
    İyiyse neden uyanmıyor? Open Subtitles لماذا لا تستيقظ إذا كانت بخير؟
    -Durun. uyanmıyor mu? Open Subtitles مامعنى كلامك بأنها لن تستيقظ ؟
    Asla "uyanmıyor". 90 dereceden büyük açılara sahip geniş açılı üçgen normal bir şekilde uyanıp büyümeye devam ediyordu. TED لا يستيقظ مُجددًا. أما المُثلث المُنفرج الزاوية، الذي أحد زواياه أكبر من 90 درجة، ينشط مُجددًا ويستمر بالنمو.
    Biraz endişeliyiz, çünkü uyanmıyor. Open Subtitles نحن قلقون بعض الشيء لأنه لا يستيقظ
    Doktor, neden hala uyanmıyor? Open Subtitles أيها الطبيب، لماذا لم يستيقظ حتى الآن؟
    uyanmıyor ve durumu da giderek kötüleşiyor. Open Subtitles , انها لن تستيقظ و حيويتها تسوء
    'uyanmıyor uyanmıyor.' Open Subtitles إنـها لـن تستيقظ، إنـها لـن تستيقظ.
    Annem uyanmıyor. Pusuya yatmışsın. Open Subtitles أمي لم تستيقظ. أنت تسترق النظر.
    Neden uyanmıyor? Open Subtitles لماذا لا تستيقظ ؟
    Annem neden uyanmıyor? Open Subtitles لماذا لن تستيقظ أمي ؟
    Ama uyanmıyor. Open Subtitles ولكنها لن تستيقظ سيد إيزيكيل
    Bu sabah uyanmıyor. Open Subtitles أنها لم تستيقظ اليوم
    uyanmıyor ve durumu da giderek kötüleşiyor. Open Subtitles انهالا تستيقظ, و حيويتها تسوء
    Baba, bu kadın uyanmıyor. Open Subtitles ابي هذه المرأة لم تستيقظ
    ...gördüğüm şey Charlie'nin uyanmıyor oluşu. Open Subtitles مما أراه, أستنتج أن تشارلي لن يستيقظ
    Biliyorsunuz, o - o bir türlü uyanmıyor. Open Subtitles أتعرف، إنه... إنه... إنه لا يستيقظ
    - Dede uyanmıyor. - Ne dedin, hayatım? Open Subtitles جدي لا يستيقظ - ماذا , حلوتي ؟
    Titriyordu, ve sonra sadece...sadece uyanmıyor. Open Subtitles كان يرتجف ثم لم يستيقظ
    Ve çoğu bu uykudan uyanmıyor. Open Subtitles وفي الغالبية لا يستيقظ
    Neden uyanmıyor? Open Subtitles لماذا لا يستيقظ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more