"uyardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حذرتك
        
    • حذرت
        
    • حذرته
        
    • حذّرتك
        
    • حذرتها
        
    • حذرتكم
        
    • حذرتهم
        
    • حذّرتُك
        
    • أنذرتك
        
    • تم تحذيرك
        
    • حذّرت
        
    • حذرتكِ
        
    • نبهتك
        
    • حذرتكما
        
    • تحذيركم
        
    Komiteye tek kelime etmeyeceksin diye seni bilhassa uyardım. Her şeyi mahvedebilirsin. Open Subtitles حذرتك من التحدث مطلقاً لهذه اللجنة كان يمكن أن تٌفسدي كل شيء
    Seni uyardım, bir şey başlatırsan rütbeni indiririm dedim. Open Subtitles لقد حذرتك , لو بدأت فى أى شىء سأقوم بأعتقالك
    Seni uyardım. Gibraltar'da fazladan kömür yüklemeliydik gemiye. Open Subtitles لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق
    Mr.Denkins'i etrafta dolanan vahşi midilli avcıları için uyardım. Open Subtitles حذرت السيد دينكنز ان هناك قاتلي احصنة في الجوار
    Onu uyardım eğer birisine söylerse, kızlara onun aletinin ne kadar küçük olduğunu anlatacağımı söyledim Open Subtitles أني لم أعلم شيئاً عن هذا لقد حذرته أنه إذا أخبر أيّ شخص سيعلم فريق التشجيع الذي أنا عضوة فيه كم هو ضئيل حجم..
    Her neyse. uyardım seni. Ne istersen onu yap. Open Subtitles أياً كان، لقد حذّرتك إفعل ما تريد القيام به
    Onu uyardım. Ama beni dinlemedi. Open Subtitles أنظر, لقد حذرتها, لقد حذرتها ولكنها لم تستمع, إنها لم تستمع إلي مطلقاً
    Bebeğimizin olmaması zaten kötü ama Polis Birliği konusunda seni uyardım, seni beyaz Anglo erkeği! Open Subtitles أنه وضع صعب ألا يكون لى حبيبة لقد حذرتك ألا تعود للعمل مع الشرطة أيها الأبيض الشاحب
    Seni uyardım, Sara. Bu senin asla kazanamayacağın bir savaş. Open Subtitles لقد حذرتك ساره هذه معركة لن تربحيها أبداً
    Seni hep denize girmemen için uyardım. Open Subtitles على الرغم من أنني حذرتك دائماً من الذهاب للمحيط.
    Elementler insanların eline geçmesin diye seni uyardım. Open Subtitles لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر
    Öldürücü oldukları hakkında seni uyardım ama yok, ille de burnunu sokacaksın, değil mi? Open Subtitles حذرتك بأنهم قاتلون كلا.. هذهِ من صفات الطبيعة و يجب أن نعيش معهم، أليس كذلك؟
    Seni uyardım, Jessica. Sadece bir arada olmamızı istedim , ya sen? Open Subtitles لقد حذرتك يا "جيسيكا" أنت لم تستطيعى أن تحافظى على الأمور,أليس كذلك؟
    Köyleri planınız hakkında uyardım, tam zamanında. Open Subtitles لقد حذرت القرويين من خطتك, في الوقت المناسب
    Sör Francis Bryan'ı senden uzak durması için uyardım. Open Subtitles لقد حذرت السير فرانسيس بريان للبقاء بعيدا عنك
    Onu kendi hakkımda uyardım. Ama şimdi kimin için çalıştığını anlamalı. Open Subtitles لقد حذرته من, ولكن لابد أن يعلم من يعمل لحسابهم
    Ailenden uzak durması için uyardım onu. Arabasını görünce, ben... Open Subtitles حذرته بأن يبقى بعيداً عن عائلتك وعندما رأيت سيارته
    Seni kaç defa uyardım bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كم عدد المرّات التي حذّرتك بها.
    O kadar uzun süre kalırsan ölürsün diye defalarca uyardım. Open Subtitles حذرتها انها لا يمكن أن تموت عدة مرات دون أن تموت بالفعل
    Durun, hissetmiyorum çünkü sizi bu konuda uyardım, ama kendinizi çantalara ve saç stillerine öyle kaptırdınız ki beni kıskançlıkla suçladınız. Open Subtitles لحظه لا , أنا لست كذلك لأني حذرتكم عن كل هذا لكن كنتم أعلى جداً و على حقيبنكِ و تسريحة الشعر
    Bilmiyorum. Ellemiş olabilir. Onları uyardım. Open Subtitles قد يكون فعل ذلك ، لقد حذرتهم لكنهم رفضوا الإصغاء
    - Sizi uyardım. Open Subtitles أنت تعرف أنّي قد حذّرتُك مرّتيْن.
    Gidebilirsin, seni uyardım. Open Subtitles إذهب, لقد أنذرتك.
    Seni uyardım, Jaime Reyes. Scarab bu taktiğin başarılı olmasına izin vermeyecek. Open Subtitles لقد تم تحذيرك,"جيم ريى" هذه الخنفساء لن تسمح بهذه العملية أن تنجح.
    Sadece bir dostumu olası yanlışlar hakkında uyardım. Open Subtitles كلّ ما فعلته هو أنّي حذّرت صديقًا من بعض الإساءات المحتملة في العمل
    Seni, saraydakilerin hayatlarının işin ucunda olduğu hakkında uyardım. Open Subtitles لقد حذرتكِ بمخاطر الحياة في البلاط الملكي
    Bana bak, seni uyardım, senin kahrolası (...)nı keseceğim! Open Subtitles اسمع , لقد نبهتك سأقوم بقطع لسانك
    Sizin için gözyaşı dökmeyeceğim, çünkü sizi uyardım. Open Subtitles وأنا لن أريق دمعة , لأنني حذرتكما
    Pekala, seni uyardım, seni eziceğim. Open Subtitles حسنا ً .. لقد تم تحذيركم سوف أقوم بحرقكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more