"uyarmalıydım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحذيرك
        
    • تحذيرها
        
    • أحذركما
        
    • أنبهك
        
    • أحذركِ
        
    • أن احذرك
        
    Seni uyarmalıydım sanırım. Biz madde bağımlısı değiliz. Open Subtitles ربمـا كـان عليّ تحذيرك ، لسنـا من النـاس الذين يتعـاطون المخدرات
    Sizi önceden uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب علي تحذيرك
    Seni uyarmalıydım. Open Subtitles توجب عليّ تحذيرك
    Mesaj oldukça açıktı. Onu uyarmalıydım. Open Subtitles "الرسالة كانت واضحة للغاية، كان علي تحذيرها"
    - Pardon, seni uyarmalıydım. Üç gün önce Twitter'ında paylaşmıştı. Open Subtitles كان بإمكاني أن أنبهك نشر ذلك على تويتر منذ 3 أيام
    Seni çok geniş bir aile istediğim konusunda uyarmalıydım. Open Subtitles عليّ أن أحذركِ بأنني أنتظر عائلة كبيرة جداً
    Afedersiniz uyarmalıydım efendim. Bugün deniz biraz çalkantılı. Open Subtitles يجب أن احذرك هناك الكثير من الأشياء هذا الصباح
    Kusura bakma, seni uyarmalıydım. Open Subtitles آسف .. كان ينبغي عليّ تحذيرك
    Seni uyarmalıydım. Open Subtitles كان ينبغي عليّ تحذيرك
    - Ekmek kızartıcı konusunda seni uyarmalıydım. Az kalsın... Open Subtitles كان عليّ تحذيرك بشأن الحماصة...
    Seni uyarmalıydım... Open Subtitles كان على تحذيرك آسفه
    - Seni uyarmalıydım. Open Subtitles - وأرجو أن يكون تحذيرك.
    Onu uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب عليّ تحذيرها.
    - Onu uyarmalıydım. - Uyarmalı mıydın? Open Subtitles أردت تحذيرها - تحذيرها ؟
    Seni uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أنبهك
    Seni uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أحذركِ من هذا
    - Seni uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب علي أن احذرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more