Anladım, ama defteri kimin taşıyacağına ben karar vereceğim. Senin içinde bu uygun mu? | Open Subtitles | فهمت ذلك ، ولكنني أنا من سيختار من سيحملها ألا بأس بذلك؟ |
Bakiyeyi ayrılırken verirsiniz. Sizin için uygun mu, hanımefendi? | Open Subtitles | يمكنني أن أسترد الباقي من المال عند المغادرة هل هذا مناسب ؟ |
Senin için de uygun mu, yoksa, onu da ellemek ister misin? | Open Subtitles | هل توافق على هذا أن تريد أن تتحسسها أيضاً؟ |
Yediden sonrası uygun mu sana? | Open Subtitles | في وقت ما بعد السابعة تماما, أيناسبك ذلك؟ |
Bugün sizin için uygun mu? | Open Subtitles | هل يناسبك اليوم؟ هل نأخذك بالحوامة في الثالثة؟ |
Sana söylüyorum, bu senin için uygun mu? | Open Subtitles | أنا أتكلم معكِ هل توافقين على هذا؟ |
Bu senin için de uygun mu? | Open Subtitles | أهذا يناسبكِ ؟ |
Anlamana imkân yok. Bu uygun mu? | Open Subtitles | . لن تستطيعى فهم ذلك من المحتمل هل هذا جيد ؟ |
15/F'den yangın merdivenine binmek uygun mu? | Open Subtitles | ألا بأس أن تصل إلى سلّم البرج من الطابق 15؟ |
Senin için de uygun mu? | Open Subtitles | ألا بأس بهذا معك؟ |
Senin için uygun mu? | Open Subtitles | ألا بأس بالامر بالنسبة لك ؟ |
Haftada 300 dolar. uygun mu? | Open Subtitles | -ثلاثمائة دولار أسبوعياً ، هل هذا مناسب ؟ |
Tamam. Bianca, senin için de uygun mu? | Open Subtitles | حسنا بيانكا, هل هذا مناسب لكي؟ |
Sizin için de uygun mu Bay Münasebetsiz? | Open Subtitles | هل هذا مناسب لك يا سيد غير مناسب؟ |
Ama Bobbie'nin benimle gelmesi lazım. Senin için uygun mu? | Open Subtitles | -لكن على" بوبي" المجيئ معي هل توافق ؟ |
Malachi Strand isimli hükümlü, şartlı tahiye edilmeye sizce uygun mu? Kabilenin Polis Şefi olan, | Open Subtitles | (هل توافق على أن يُمنح (ملاخي ستراند إطلاق سراحٍ مشروط مبكّر ؟ برأيي، أنّه بصفته مأمور شرطة القبيلة |
Saat iki senin için uygun mu? | Open Subtitles | أيناسبك حوالي الساعة الثانية ؟ |
Size de uygun mu? | Open Subtitles | 15؟ أيناسبك هذا؟ |
Yedi gibi çıkarız diye düşündüm. uygun mu? | Open Subtitles | لذلك علينا ربّما أن نخرج الساعة السابعة هل يناسبك ذلك ؟ |
''Hayır, perşembe olmaz.Hiç bir zamana ne dersiniz?Hiç bir zaman sizin için uygun mu?'' | TED | مثلا في: "لا، الخميس مشغول، ماذا عن أبدًا .. هل يناسبك أبدًا؟" |
Helen, sadece uyumam lazım. Bu senin için uygun mu? | Open Subtitles | (هيلين)، أنا بحاجة إلى النوم فقط هل توافقين على هذا؟ |
Benimle eve geleceksin. Bu senin için uygun mu? | Open Subtitles | ستأتين للبيت معي هل توافقين ؟ |
Senin için de uygun mu? | Open Subtitles | الى نهاية السنة اللي هربتي فيها، هل هذا جيد معك ؟ . |
-Aynı cipte yolculuk yapmaları uygun mu? | Open Subtitles | هل هذا طبيعي أن يركبوا نفس سيارة الجيب سوياً؟ |