"uygun yer" - Translation from Turkish to Arabic

    • المكان المناسب
        
    • المكان المثالي
        
    • بالكاد مكان الحادث
        
    Bekle bir dakika. Bunu açmamız lazım ve de burası uygun yer değil. Open Subtitles انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب
    Burası uygun yer olabilir. Open Subtitles كما تعلم , من الممكن ان يكون هذا المكان المناسب
    Senin durumunda bir adam için en uygun yer ahır gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا بان الحظيرة هي المكان المناسب لشخص في مثل حالتك
    En uygun yer orası. You see, she can blend in with the crowd. Open Subtitles ربما أنه المكان المثالي يمكنهم الإختلاص بالحشود
    - Kes sesini de düşünsün. Panayıra gidiyoruz. İhtiyacımız olan her şeyi uygulamaya koymak için en uygun yer orası. Open Subtitles فقط اسكتي ودعيه يعمل نحن ذاهبون الى الملاهي ذلك المكان المثالي الذي سيزودنا بمن نريد ان نقابل
    - Burası uygun yer mi. Open Subtitles -حسناً، هذا بالكاد مكان الحادث
    - Burası uygun yer mi. Open Subtitles (نيوتن) -حسناً، هذا بالكاد مكان الحادث
    Burası evet diyecek en uygun yer değil biliyorum ama evet, bunu isterim. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا ليس المكان .. المناسب لأوافق ولكن , حسناً , أنا موافقة
    Bunu açmalıyız ve burası uygun yer değil. Open Subtitles انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب
    Eee, şu anın iş konuşmak için uygun yer ve zaman olup olmadığını bilmiyorum ancak... Open Subtitles اه، وأنا لا أعرف إذا كان هذا هو المكان المناسب أو الوقت لإجراء محادثات تجارية؟
    Burası soracak en uygun yer değil biliyorum ama... ...dışarı çıkmakla ilgilenir misin? Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا ليس المكان ... المناسب لأطلب ذلك ولكن هل سيكون ممتعاً أن تخرجي لقضاء وقت لطيف ؟
    Bence Showtime bu iş için en uygun yer. Open Subtitles لكن أظن أن "شوتايم" هي المكان المناسب لهذا
    Yin fen bağımlılığımı yenmeliydim ve Londra da bunu yapmak için en uygun yer değildi. Open Subtitles كان علي التخلص من إدماني على الـ"يين فين"، ولم تكن "لندن" المكان المناسب للقيام بذلك.
    Burası senin için uygun yer değil. Open Subtitles ليس هذا المكان المناسب لكِ
    Enstitü kısa zamanda ağaçlar arasında yeni bir Göttingen oluşturulması için en uygun yer haline geldi. Open Subtitles صار المعهد سريعاً المكان المثالي لخلق (جوتيغين) أخرى في الغابات.
    Bir süre gözlerden ırak olmak için en uygun yer. Open Subtitles (بورتلاند) رائعة. إنّها المكان المثالي... -للتواري عن الأنظار قليلاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more