"uyuşturucu kaçakçısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاجر مخدرات
        
    • مهرب مخدرات
        
    • تجار المخدرات
        
    • مروج للمخدرات
        
    • مروّج مخدّرات
        
    • بتهريب المخدرات
        
    Stern, uyuşturucu kaçakçısı Tino Zappati'yi hapse göndermek yerine, şartlı tahliye verdi. Open Subtitles لقد حكم ستيرن علي تينو زباتي تاجر مخدرات بوضعه تحت المراقبة بدلا من ان يضعه في السجن
    Kızıma, babası için uyuşturucu kaçakçısı diyorlar. Open Subtitles في المدرسة يقولون لأبنتي ان اباها تاجر مخدرات
    Sivil koruma generali, uyuşturucu kaçakçısı ve İtalyan mafyasının üyesi. Open Subtitles لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية
    O yerel bir balıkçı ,bir uyuşturucu kaçakçısı yada herhangibiri olabilir. Open Subtitles يمكن إن يكون صيّاد محلي أو مهرب مخدرات,أو أي شخص
    Saçmalama. Bu civarda yaşayan tek uyuşturucu kaçakçısı biz değiliz. Open Subtitles بالله عليك , لسنا تجار المخدرات الوحيدون فى المنطقة
    Ben senin uyuşturucu kaçakçısı ya da The View programında seyirci işinde olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles تخيلتك تعمل كا مروج للمخدرات أو شخصاً ليملئ مقعداً في برنامج "ذا فيو"
    Bir terörist, uyuşturucu kaçakçısı, katil, ona her istediğini veren minnettar bir ulusa teslim oluyor. Open Subtitles إرهابي , تاجر مخدرات وَ قاتل يستسلم لدولة يدين لها بالجميل التي أعطته كل شيء طلبه
    Kocamın kim olduğunu düşündüğünüzü bilmiyorum... ama bir uyuşturucu kaçakçısı değildi. Open Subtitles أنا لا اعلم , ما تعتقدينه عن زوجى . ولكنه كان تاجر مخدرات
    Anladım, hala uyuşturucu kaçakçısı değilmiş gibi yapıyor demek. Open Subtitles لا يزال إذن يحاول التظاهر بأنه ليس تاجر مخدرات ؟
    20 yıl önce Pedro Hernandez adındaki bir uyuşturucu kaçakçısı bir kafeden çıkıyor. Open Subtitles أنه منذ 20 عام، "تاجر مخدرات". تاجر مخدرات يدعي (بيدرو هيرناندز)، غادر المقهى،
    Zengin ve güçlü Kolombiyalı uyuşturucu kaçakçısı. Open Subtitles تاجر مخدرات كولومبي ثري وقوي
    uyuşturucu kaçakçısı. Open Subtitles أو ربما تاجر مخدرات
    Muhtemelen ülkenin en büyük uyuşturucu kaçakçısı. Open Subtitles ربما إنه أكبر مهرب مخدرات .في البلاد كلها
    Alman soyundan gelme, İngiltere'de büyümüş aile adamı, ama en iyi uyuşturucu kaçakçısı ve katil değil. Open Subtitles انه رجل اعمال, تربى في انجلترا وولد في ألمانيا رجلٌ ذو عائلة, محب للخير, مهرب مخدرات, وقاتل
    uyuşturucu kaçakçısı. Sovyet ulusunun bir düşmanı. Open Subtitles إنه مهرب مخدرات عدو الشعب السوفييتي
    Morg sahibi olan bir uyuşturucu kaçakçısı tarafından tüm cesetlerin içi boşaltılmış. Open Subtitles من مهرب مخدرات الذي صادف أنه يملك مشرحة
    uyuşturucu kaçakçısı bir Rus olan Anton Masovich onlara ödeme yapıyor. Open Subtitles يتقاضيان رشوة من مهرب مخدرات روسي يدعى "أنتون ماسوفيتش".
    Saçmalama. Bu civarda yaşayan tek uyuşturucu kaçakçısı biz değiliz. Open Subtitles بالله عليك , لسنا تجار المخدرات الوحيدون فى المنطقة
    Sanıyordum ki, sadece siyahlar uyuşturucu kaçakçısı olurlar. Open Subtitles اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود.
    Ancak teknedeysem, gününe göre, hayallerimde, ya DEA den kaçan bir uyuşturucu kaçakçısı, ya da uyuşturucu kaçakçılarının peşinde bir DEA ajanı oluyorum. Open Subtitles - ف"، ولكن عندما أصعد عليها، هذا يعتمد على اليوم، أتخيل حينها بأنني مروج للمخدرات وأراوغ وكالة مُكافحة المخدرات، أو أصبح أنا عميل وكالة المخدرات الذي يطارد مروج المخدرات.
    Küçük bir uyuşturucu kaçakçısı. Open Subtitles أربع وعشرون. مروّج مخدّرات بسيط
    O bir uyuşturucu kaçakçısı! Ona nasıl inanabilirsin? Open Subtitles لقد أُدين بتهريب المخدرات, كيف تصدقين ما يقول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more