"uyuşturucu yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا مخدرات
        
    • لم يكن هنالك مخدرات
        
    • لا مخدّرات
        
    • بضاعة
        
    • مخدرات لا
        
    • لا يتعاطون المخدرات
        
    • عدم تعاطي المخدرات
        
    Dans etmek ister misin?" "Uyuşturucu mu aldın?" diye sordu biri. "Kafan mı iyi?" "Kafası iyi? Ben? Hayır, Uyuşturucu yok." TED هل ترغب في الرقص؟ " 'هل تتعاطين المخدرات؟ "سأل أحد. 'هل أنتي مخدرة؟ 'مخدرة ؟ أنا ؟ مستحيل ، لا مخدرات.
    2 senedir temizim. Uyuşturucu yok. Bir işim var. Open Subtitles لقد كنت نظيفة لسنتين لا مخدرات , حصلت على وظيفة
    Evet, evet. Oley! Yani Uyuşturucu yok, kopya çekmek yok, garip ritüeller yok. Open Subtitles لا مخدرات أو غش في الامتحانات أو اتباع طقوس غريبة؟
    Evimde Uyuşturucu yok. Bu işi yapmam. Open Subtitles لم يكن هنالك مخدرات في منزلي لم أكن أتاجر بها
    Sefer yok, satma yok, Uyuşturucu yok. Open Subtitles لا توصيلات، لا ترويج لا مخدّرات
    Kamyonda hiç Uyuşturucu yok, değil mi evlat? Open Subtitles ليس لديك أي بضاعة بهذه الشاحنة أليس كذلك ؟
    Araba kullanmak yok, alkol yok, âlem yapmak yok, Uyuşturucu yok seks yok, çalışmak yok, hiçbir şey yapmak yok. Open Subtitles لا قياده لا شراب لا خمر لا مخدرات لا جنس لا عمل لا شيئ
    Kızlarla takıImayı bırakacağım, içki içmek yok... .. Uyuşturucu yok. Open Subtitles سوف اتوقف عن مغازلة البنات لا مزيد من الشرب لا مخدرات لا افلام اباحية
    İçki yok, Uyuşturucu yok, etrafta oyalanmak yok, geç kalmak yok; Open Subtitles لا خمور، لا مخدرات لا مزاح، لا تأخير لا شيء من هذا
    - Kanında Uyuşturucu yok, alkol seviyesi de 0,10'du. - Yasal olarak sarhoşmuş. Open Subtitles لا مخدرات ومستوى الكحول في الدم .10
    Uyuşturucu yok, çetelere karışmak yok. Open Subtitles - لا مخدرات, لا مشاكل عصابات - لماذا توترني؟
    Parti yok, Uyuşturucu yok. Open Subtitles لا تبذير اموال , لا مخدرات لا حفلات
    Kurallarınızda şiddet ve Uyuşturucu yok. Sadece birkaç karşılıksız çek. Open Subtitles لا عنف ، لا مخدرات فقط تزوير بضعة شيكات
    "Hayır. Hayır. Burada hiç Uyuşturucu yok. Open Subtitles لا مخدرات هنا ، لا شئ لتقلقوا بشأنه
    Uyuşturucu yok. Open Subtitles لا مخدرات. هي جيده.
    Evimde Uyuşturucu yok. Bu işi yapmam. Open Subtitles لم يكن هنالك مخدرات في منزلي لم أكن أتاجر بها
    Hepsi sıradan. Uyuşturucu yok, numara yok, saat yok. Open Subtitles كلها أحاديث روتينيّة لا مخدّرات ولا أرقام ولا مواعيد...
    - 3 kurye öldürmek zorunda kaldım elimde Uyuşturucu yok ve neredeyse kulağımı uçurdular. Open Subtitles إضطررت لقتل ثلاثة رجال توصيل لم أحصل على بضاعة وأذني كادت أن تقطع
    Kurbanlar pırıl, pırıl, Uyuşturucu yok, çete yok,... ..değişik yaş ve ırklarda. Open Subtitles الضحايا جدد لا يتعاطون المخدرات وغير مرتبطين بعصابة من أعمار وأعراق مختلفة
    Bir program var, bir iş var, Uyuşturucu yok, içki yok. Open Subtitles هناك جدول زمني و وظيفة و عدم تعاطي المخدرات و الخمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more