"uyumana" - Translation from Turkish to Arabic

    • النوم
        
    • للنوم
        
    • تنامين
        
    • بالنوم
        
    • نومك
        
    • لتنام
        
    • تَنَامُ
        
    • نامي
        
    • تنام مرتاحا ً
        
    • تنامي على
        
    Gözlerin açıkken rüya görmeyi öğrenirsen, bunu yapmak için uyumana gerek kalmaz. Open Subtitles تعلم كيف تحلم وعيناك مفتوحتان وعندها لن تكون فى حاجة إلى النوم
    Kazandığın bazı davalar gece uyumana yardım eder, bazıları da seni uyutmaz. Open Subtitles هنالك بعض القضايا التي تكسبينها تساعدكِ على النوم وأخرى تصيبك بالأرق ..
    Sana sıcak su şişesi getireyim. uyumana yardımcı olur. Open Subtitles سأحضر لك زجاجة ماء ساخن ستساعدك على النوم
    Bak, geceleri uyumana yardım edecekse şey her ne ise umarım bulursun. Open Subtitles , أنظر مهما أن كان يساعدك أخيراً للنوم بالليل فأتمنى أن تجده
    Sen uyumana devam et. Senin sarışın bir arkadaş bekliyor. Open Subtitles عد للنوم فتاتك الشقراء لديها صديق بانتظارها
    Korkarım ki burada uyumana izin veremem. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع أن أترككِ تنامين هنا
    Sütümüz güzel ve sıcak, hem gece rahat uyumana yardım eder. Open Subtitles إنّه لذيذٌ دافئ، وسيساعدك بالنوم الليلة.
    işte,sana biraz süt aldım . uyumana yardım eder. Open Subtitles لقد احضرت لك بعض الحليب الساخن سوف يساعدك على النوم
    uyumana yardimci olacaktir. Open Subtitles انه سيساعدك على النوم وانت تحتاج إلى النوم، إرني
    Sanırım seni uyumana izin versem daha iyi olur. Open Subtitles اعتقدت أنك تعتذر وتصورت أن هذا لمساعدتك على النوم
    Sana verdiğim ilaç uyumana yardım edecek. Open Subtitles الجرعه التى أعطيتها لكِ ستساعدك على النوم
    Neden biraz hap almıyorsun... bunlar uyumana yardımcı olur... bu konu hakkında sabah konuşuruz. Open Subtitles لماذا لا أحضر لك بعض الكبسولات ستساعدك علي النوم وسنتحدث عن هذا في الصباح
    Bir kaşığı seni sakinleştirir. İki kaşığı uyumana yardımcı olur. Open Subtitles ملعقة واحدة تُهدئكِ ملعقتان تُساعدانِكِ على النوم
    Biri, kasabadaki sayısız yeni dostlarını ağırlaman için... diğeri de uyumak için... tabii eğer vicdanın uyumana izin verirse. Open Subtitles واحدة لتسلية أصدقائك الكثيرين الجدد فى البلدة وواحدة للنوم إذا تركك ضميرك تنام
    Ben sütü ve kurabiyeleri hallederim. Sen rahat ol ve uyumana bak. Open Subtitles سأهتم بأمر الحليب والكعك أنا فقط استريحي واخلدي للنوم
    Pekala, haydi sen uyumana devam et, ben de onları kovalayayım, olur mu? Open Subtitles حسناً، جيد، عودى للنوم وسأطردهم بعيداً، حسناً؟
    - uyumana bak. Ben iyiyim. - Hayır, değilsin. Open Subtitles ــ فقط إذهب للنوم أنا بخير ــ لا أنت لست بخير
    5 gramlıktan iki taneyi biraz alkolle birlikte al bu senin uyumana yardımı olacaktır, tamam mı? Open Subtitles ولو هم خمس اقراص تناولي قرصان تناوليهم مع بعض من الخمر وإذهبي للنوم, حسنآ؟
    Sadece bu gece yalnız başına uyumana izin veremeyiz. Open Subtitles هذا من أجل الليلة فقط ، لا يمكن أن ندعك تنامين لوحدك.
    Ayinler arasında ne kadar uyumana izin veriyorlar? Open Subtitles كم هي الدقائق التي تنام فيها ؟ هل يسمحون لك بالنوم بين الصلوات ؟
    uyumana devam et. Artık güvendesin. Tamam. Open Subtitles ـ حسنا عد إلى نومك ثانية ـ شكرا جزيلا لك يا رجل
    Günaydın şekerim. Biraz daha uyumana müsade ettim ama artık kalkmalısın. Open Subtitles صباح الخير عزيزي، تركتك لتنام لكن يجب عليك الاستيقاظ
    Kıçıma yapışmış olsaydın bile odamda uyumana izin vermezdim. Open Subtitles أنالن أَتْركَك تَنَامُ في غرفتِي حتي ولو كنت تنمو علي مؤخرتي
    Sen uyumana bak. Ben de bebekle konuşayım. Open Subtitles حسنا نامي انتي سأتحدث مع الطفل مباشرة
    Tatlım, bunlardan birtane al uçakta uyumana yardımcı olur. Open Subtitles خذ يا حبيبى , واحدة من هؤلاء سيجعلونك تنام مرتاحا ً فى الطائرة
    Bir şey değil. Senin divanda uyumana gönlüm razı olmadı. Open Subtitles العفو، لم يكن علي أن أدعِك تنامي على الأريكة بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more