Tatlım baksana. Megan bahçede çalışırken uyuya kaldı. Ne kadar da sevimli? | Open Subtitles | عزيزتي انظري قد نامت ميغان عندما كنا في الحديقة كم هي لطيفة؟ |
Bayan Mable yemeğimizi yaktı, uyuya kaldı ve devamlı osuruyor. | Open Subtitles | السيدة بير أحرقت عشائنا ثم نامت ولا تزال تطلق الغازات |
"Böylece baba ayı, anne ayı ve bebek ayı uyuya kaldı." | Open Subtitles | "الدب الأب والدب الأم والدب الطفل جميعهم شعروا بالنعاس |
"Böylece baba ayı, anne ayı ve bebek ayı uyuya kaldı." | Open Subtitles | "الدب الأب والدب الأم والدب الطفل جميعهم شعروا بالنعاس |
Kapamam lazım. Marvin kollarımda uyuya kaldı. | Open Subtitles | إنظري ، يجب أن أذهب مارفن" ، نائم على ذراعي" |
- Bekleme odasında uyuya kaldı. | Open Subtitles | - غطّ في النوم في غرفة الإنتظار |
Saunada uyuya kaldı. | Open Subtitles | لقد سقط نائما في السونا. |
Kollarımda uyuya kaldı, bu yüzden uyuması için onu koydum. | Open Subtitles | لقد نامت على ذراعيّ، لذا وضعتها على السّرير لكي ترتاح. |
Şafak vakti kollarımda uyuya kaldı. İnanılmaz hassas biri. | Open Subtitles | وعند الفجر نامت على ذراعي كان شيئاً رائعاً |
O öğleden sonra, kız dairemde uyuya kaldı. | Open Subtitles | الفتاة نامت في شقتي بعد ظهر ذالك اليوم. |
Kira uyuya kaldı... ve ben de kendimi kötü hissetmeye başlayınca... ve arabama binip eve gittim. | Open Subtitles | لقد نامت وأنا بدأت أشعر أني متوعّك لذلك... |
Sigarayla uyuya kaldı. | Open Subtitles | نامت مع سيجارة. |
Sigarayla uyuya kaldı. | Open Subtitles | نامت و معها وفي فمها سيجارة . |
Elimi tutarken uyuya kaldı. | Open Subtitles | لقد شعرت بالنعاس وهي تـُـمسك ذراعي |
Belki de direksiyon başında uyuya kaldı. | Open Subtitles | ربما شعر بالنعاس في الشاحنة |
Wally kanepede uyuya kaldı. | Open Subtitles | إن (والي) نائم على الأريكة |
Güneşte uyuya kaldı. | Open Subtitles | - سقط نائما في الشمس. (نحنحة) |