"uzadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • طال
        
    • نما
        
    • إزداد
        
    • تمادى
        
    • حده
        
    • طالت
        
    • إستمرَّ طويلاً
        
    • أَنا كذلك
        
    • تعدينا الحدود
        
    Bu iş, güzel şekilde bitemeyecek kadar çok uzadı. Open Subtitles هذا الأمر طال كثيراً على أن ينتهى بلطف وخفه
    Dur! Bu iş çok uzadı! Kimse arabamı çalmadı. Open Subtitles توقف ، طال الأمر بما يكفي لم يسرق أحد سيارتي
    6 santim uzadı, şimdi 17 santim oldu. Open Subtitles لقد نما 6 سنتمترات الان لقد كان 17 سنتمتر
    6 santim uzadı, şimdi 17 santim oldu. Open Subtitles لقد نما 6 سنتمترات الان لقد كان 17 سنتمتر
    4 cm uzadı. Open Subtitles إزداد طوله بوصتان والنصف في شهر واحد
    Bu iş çok uzadı. Hemşireyi çağırıyorum. Open Subtitles لقد تمادى الأمر كثيراً سأستدعي ممرضة
    - Ona defolmasını söyle. - Bak, bu çok uzadı. - Ve? Open Subtitles انظر ، هذا زاد عن حده بما فيه الكفاية
    Bence bu maskaralık çok uzadı. Open Subtitles الآن أعتقد أن هذه المسرحية طالت بما يكفي
    Geciktiğim için çok üzgünüm. Avukatlarımla toplantım biraz uzadı. Open Subtitles ،آسف جداً لقد تأخرت لقد طال الإجتماع مع المحاميين
    Avukatlarımla toplantım vardı. uzadı. Open Subtitles كان لديّ اجتماع مع مُحامييني، وقد طال
    Şeylerle toplantım, avukatlarla toplantım uzadı. Open Subtitles الإجتماع مع المُحاميين قد طال
    Bu gerçekten çok uzadı. Open Subtitles لقد طال هذا الأمر بما يكفي
    Affedersiniz efendim, ragbi antrenmanı biraz uzadı da. Open Subtitles آسفان يا سيّدي، تدريب السيّد (روجر) طال عن مدّته المعتادة وما إلى ذلك.
    Tüyleri yeniden uzadı, eskisi gibi yumuşak değil, sert sakal gibiydi. Open Subtitles و عندما نما من جديد كان أقل نعومة . كان أكثر شبها بالذقن الشائكة
    Kazanın şokundan sonra, tüm saçınız tekrar uzadı. Open Subtitles واضح أنّ بعد صدمة الحادث نما شعرك مجدداً.
    Tanrıya şükür saçım uzadı! Open Subtitles الحمد لله نما شعري في ، هاه ؟ ليس بعد.
    uzadı, değil mi? O kadar uzun değildi. Open Subtitles لقد نما, أليس كذلك إنه ليس بهذا الطول
    Bir ayda 4 cm uzadı. Open Subtitles إزداد طوله بوصتان والنصف في شهر واحد
    Çok özür dilerim ama bu iş fazla uzadı. Open Subtitles آسف , لقد تمادى الامر كثيرا
    Pekâlâ bu iş yeteri kadar uzadı. Open Subtitles . حسنـــاً, هذا الأمر زاد عن حده
    Senin sayende Doktor benim yaratımlarım daha da üstün olacaklar ve benim ömrüm de uzadı. Open Subtitles شكرا , لك دكتور ابنائي اصبحوا اقوي الآن وحياتي طالت
    Bu yeterince uzadı. Diğer elini kullan. Open Subtitles هذا إستمرَّ طويلاً بما فيه الكفاية إستعملْ يَدَّكَ الأخرى
    - uzadı. Open Subtitles - أَنا كذلك
    Bu iş çok uzadı. Open Subtitles لقد تعدينا الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more