"uzak dur benden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابتعد عني
        
    • إبتعد عني
        
    • ابتعدي عني
        
    • أبتعد عني
        
    • ابتعد عنّي
        
    • ابتعد عنى
        
    • أبقى بعيداً عني
        
    • إبتعدْ عنّي
        
    • إبقَ بعيداً عني
        
    • الابتعاد عن لي
        
    • ابتعدي عنّي
        
    • ابقى بعيداً عني
        
    • إبتعدي عني
        
    • إبتعدي عنّي
        
    • أبتعد عنى
        
    Uzak dur benden. Her şeyi öğrendin. Open Subtitles ابتعد عني ، ابتعد عني لقد عرفت الآن كل شيء
    Uzak dur benden! Sen ve sokak itin. Open Subtitles ابتعد عني , انت وهذا الهجين القذر خاصتك..
    Uzak dur benden, ruh hastası! Piç kurusu! Open Subtitles إبتعد عني أيها الشرطي المعتوه القذر
    Uzak dur benden, manyak kadın! Open Subtitles ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي
    Uzak dur benden. Her şeyi berbat edeceksin. Open Subtitles أبتعد عني ستفسد كل شئ
    Uzak dur benden! Open Subtitles أيّها الأحمق ، ابتعد عنّي
    Siktir git ya! Burası 250 derece gibi. Uzak dur benden. Open Subtitles ابتعد عني الحرارة هنا كأنها 250 درجة ابتعد عني
    Hayır! Uzak dur benden, adamım! Hayır. Open Subtitles كلآ ، ابتعد عني ، يا رجل ! تراجع قُم بتغطية المكان
    Defol buradan! Uzak dur benden! Open Subtitles اخرج من هنا، ابتعد عني بحق السماء
    - Uzak dur benden, lütfen! Open Subtitles ارتدي شيء ما - ابتعد عني من فضلك!
    Uzak dur benden, ezik. Open Subtitles ابتعد عني ايها الفاشل
    - Elbiselerimi çekiştirme! - Uzak dur benden. Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles لا تقومي بنزع ملابسي - إبتعد عني إذاً -
    Komik değil. Uzak dur benden. Open Subtitles إنه ليس مضحك بجدية، إبتعد عني
    Uzak dur benden. Yemin ederim seni yeneceğim, seni adi... Open Subtitles ابتعدي عني , والا أقسم بالله بأنني سأتغلب عليكِ , يا قطعة من
    Uzak dur benden, seni manyak Amerikalı. Open Subtitles خذ تلك الحقائب الى الخارج لا ابتعدي عني انت امريكية مجنونة
    - Uzak dur benden. Open Subtitles أبتعد عني ماذا ؟
    Uzak dur benden! Open Subtitles ابتعد عنّي، ابتعد عنّي يا رجل
    Daha önce bunu ağzıma bile almadım ki. Uzak dur benden! Open Subtitles لم اقل هذه الكلمه من قبل ابتعد عنى فحســــب
    Uzak dur! Benden uzak dur! Sus, sus, sus, sus. Open Subtitles أبقى بعيداً ، أبقى بعيداً عني أخرسي ، أخرسي ، أخرسي أغلقي فمك اللعين
    Uzak dur benden! Open Subtitles إبتعدْ عنّي
    Uzak dur benden. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني. اتركني وشأني.
    Gelecek ay sonuna kadar Uzak dur benden, sonrasında bana bir şeyi kanıtlamış olacaksın. Open Subtitles الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي.
    Uzak dur benden. Uzak dur! Evet, tamamen yeniden yazılması gerekecek. Open Subtitles ابتعدي عنّي, ابتعدي! نعم, ستكون إعادة بناء من جديد
    Uzak dur benden yoksa sen de ölmek mi istiyorsun! Open Subtitles ! ابقى بعيداً عني .. إلا إن كنت تريد الموت أيضاً
    Uzak dur benden, yoksa yemin ederim kalan tüylerini tek tek yolarım. Open Subtitles إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك
    Anladın mı, Uzak dur benden! Hayatımdan uzak dur! Open Subtitles هل هذا واضح , إبتعدي عنّي وعن حياتي
    - Uzak dur benden. - Buraya giremezsiniz. Dinleyin. Open Subtitles أبتعد عنى لا يمكنك أن تكونى هنا, أنصتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more