"uzaklık" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسافة
        
    • المدى
        
    • البعد
        
    • المسافات
        
    • المسافه
        
    • والمسافة
        
    • بعيدا بما
        
    Düşündük ki, vücutlarının fiziksel durumu onların uzaklık algılarını değiştirebilir. TED اعتقدنا أن حالة أجسادهم البدنية قد تغير كيف لاحظوا المسافة.
    Dokuzunca sembolün bilinmeyen bir uzaklık denklemini temsil ettiğini varsayıyorum. Open Subtitles افترض ان الرمز التاسع يمثل المعامل س في معادلة المسافة
    Kütle, ağırlık, hız, zaman, uzaklık, sürtünme veya rüzgarın püflemesi Git/Gitme'yi değiştirir. Open Subtitles وأية تغييرات في الكتلة والوزن والسرعة والوقت.. المسافة والاحتكاك.. أو هبوب هواء..
    uzaklık 275 metre, hız 110 km/sn, efendim. Open Subtitles المدى 300 ياردة و السرعة 50 عقدة ، سيدي
    Seni atabileceğim uzaklık kadar bile güvenmiyorum. Ve bu, uzak da değil. Open Subtitles ليس بقدر البعد الذي يمكنني أن ألقيك إليه و هو ليس بكبيــر
    Araçta uzaklık tahmini için bir radar bulunuyor. TED ثمة رادار بالسيارة لتقدير المسافات
    Şöyle ki, bel/kalça oranı uzaklık algılarını tahmin etmeye yardımcı oldu. TED حسنًا، تنبأت نسبة الخصر إلى الردف بإدراك المسافة.
    Fiber optikler ile uzaklık veriyi neredeyse hiç sınırlamayarak internetin gezegensel bir bilgisayara dönüşmesine olanak sağlar. TED مع الألياف البصرية، بالكاد تحد المسافة من البيانات، مما سمح للإنترنت أن يتطور إلى حاسوب كوني.
    Ve bu uzaklık bizimle Andromeda arasındaki uzaklık, tamam mı? TED هذه هي المسافة بيننا وبين مجرة أندرميدا، صحيح؟
    Bu görüntüler, aradaki uzaklık nedeniyle yaklaşık 20 saniye gecikmeli olarak bize ulaşıyor. Open Subtitles هذه اللقطات متأخرة حوالى 20 ثانية بسبب بُعد المسافة بيننا
    Fazladan sembol, olan noktalara yeni bir uzaklık hesabı eklemiş olmalı. Open Subtitles الكود الإضافى يبدو أنه لزيادة حسابات المسافة على النقاط الموجودة
    Sana bir ipucu vereyim, kanki. İki nesne arasındaki en ufak uzaklık... Open Subtitles دعني أعطيك نصيحة يا صديقي المسافة الأقصر بين نقطتين
    kütleçekimi dalgası gelince iki ayna arası uzaklık değişir. Open Subtitles تتعيّر موجات الجاذبيّة حين تعبر المسافة بين هذه المرايا.
    Bununla birlikte, ona olan uzaklık değiştiğinden başka bir konumda olmalı. Open Subtitles وبنفس الوقت في موضع آخر بما أن المسافة التي تفصلنا عنها متغيّرة
    Hedefe uzaklık iki dakika! Open Subtitles المسافة لتصل إلى الهدف تستغرق دقيقتين فالكري 1
    Ve aramızdaki uzaklık hiç azalmasın diye ben savaşırım. Open Subtitles ولقد قاتلتُ بشدة لعدم إبقاء تلك المسافة بيننا
    Bu sıradışı uzaklık hakkında bir fikir edinmek ve mesafeyi algılamak için insanlığın yaptığı en hızlı araç ile otostop çektiğimizi düşüneceğim. Open Subtitles للحصول على فكرة عن هذه المسافة الغير عادية والتحدي الذي تمثله سأتخيل أنه يمكننا الركوب متطفلين على أسرع شئ صنعه الإنسان
    0-1 -5 yönünde temas var. uzaklık 2000 metre, Yüzbaşı. Open Subtitles الاتّصال ظاهر 0-1-5 المدى 2,000 متر, كابتن
    Otellerden, hava alanlarında bıktım... ve uzaklık aşka hiç yaramıyor... Open Subtitles -أنا تعبت من الفنادق و تعبت من المطارات -و علاقة حب بعيدة المدى و... ..
    Aralarında galaksinin yarısı kadar uzaklık olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون البعد بينهما نصف المجرة هناك عدد من هؤلاء الغرباء هناك
    Zalim uzaklık eski dostlarımı benden ayırsa da arkadaşlık bağları hiç değişmeden sağlam kalacaktır. Open Subtitles المسافات تفرقنا بقسوة تفصل ما بيننا ...أصدقاء قدامى لي
    Yani uzaklık ve hızı ölçebilecek iyi gözlere sahip olmalısınız. Open Subtitles لابد أن لديك عيون ثاقبه بالنسبه للسرعه و المسافه
    Her takdirde, idamın iyi bir şekilde yürümesi için uygun ışık, uygun uzaklık gereklidir. Open Subtitles مهما يكن، متطلبات الاعدام الناجح هي الاضاءة المناسبة، والمسافة المناسبة.
    Bu uzaklık iyi gibi. Open Subtitles هذا حول بعيدا بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more