O kamera, buraya neredeyse bir kilometreden daha az uzaklıkta. Yolun hemen başında. | Open Subtitles | تبعد كاميرا المراقبة هذه أقل من 400 متر عن هنا، في الطريق أمامنا. |
Arkansas'da, toprak bir yol kenarında... ...en yakın sinema salonunun bir saat... ... uzaklıkta olduğu ıssız bir yerde büyüdüm. | TED | تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة |
Dünya'dan yaklaşık 359 milyon ışık yılı uzaklıkta. | TED | فهي تبعد بما يقارب 359 مليون سنة ضوئية عن الأرض |
Dünya'dan 78 milyon kilometre uzaklıkta ve en güçlü teleskopların bile göremediği bu gezegenin yüzeyi tam bir gizemdi. | Open Subtitles | على بُعد 78 مليون كيلومتر من الأرض أى أبعد من مجال أقوى المناظير سطح هذا الكوكب كان لغز كليّ |
Bu arazinin sahibi yaşlı bir kadın, burdan 3 mil uzaklıkta. | Open Subtitles | سيدة عجوز تمتلك هذه الأرض, على مسافة ثلاثة أميال من هنا. |
Fakat yoldaki arabaların sayısı kritik yoğunluğu bir kez aştığında arabalar birbirlerine genellikle 35 metre uzaklıkta duruyor olurlar, böylece sistemin hareketi çarpıcı biçimde değişir. | TED | ولكن ما إن يتجاوز عدد السيارات على الطريق الكثافة الحدية، بشكلٍ عام عندما تقل المسافة بين السيارات عن 35 م، يتغير سلوك النظام بشكل جذري. |
Uydudan sabit bir uzaklıkta olduğunuzu biliyoruz. | TED | نعلم الآن بأنك تبعد مسافة ثابتة من القمر الصناعي |
Bu, Bonny Doon'daki -Santa Cruz'un hemen dışındaki- penceremin manzarası, buraya sadece 35 mil ( ~55 km) uzaklıkta. | TED | هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا. |
Birkaç metre uzaklıkta olan yuvalardaki işçiler, kraliçemizden yavrularını çalmaya başlar. | TED | تبدأ مجموعة عمال من الخلايا التي تبعد بعدة أمتار بسرقة صِغار ملكتنا. |
Yaklaşık beş yıl içerisinde, Güneşvari yıldızlar etrafında dönen ve aynı uzaklıkta olan Dünya benzeri gezegenler bulacağız. | TED | خلال 5 سنوات سنكتشف كواكب كالأرض, حول نجوم شبيهة بالشمس, تبعد نفس المسافة التي تبعدها الأرض من الشمس. |
Marston'ın çiftliği güneybatıda, 2 gün uzaklıkta! | Open Subtitles | كويغلي.. محطة مارستون تبعد من هنا يومين ركوباً باتجاه الجنوب الغربي |
California/San Francisco sahiline 27 mil uzaklıkta. | Open Subtitles | تبعد 27 ميل من سواحل سان فرانسيسكو، كاليفورنيا. |
- Şu Londra ne kadar uzaklıkta buraya? | Open Subtitles | كم تبعد لندن من هنا؟ ؟ حسنا من هنا 3000 ميل |
Uydular evrenin sınırının fotoğrafını çekti, 13.7 milyar ışık yılı uzaklıkta. | Open Subtitles | صوَّرت الأقمار الصناعيَّة حافة الكون على بُعد 13.7 مليار سنة ضوئيّة |
Kendi galaksimizin merkezi Dünya'ya yaklaşık 30 bin ışıkyılı uzaklıkta. | Open Subtitles | مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض |
Filodan yaklaşık 160 kilometre uzaklıkta, bu sefer bombardıman uçaklarının yakıtı bitmeye başladı. | Open Subtitles | ثم بدأ الوقود ينفذ من القاذفات الأنقضاضية ونحن بعد على بُعد 100 ميل من الحاملات |
Sonra sen gelirsin. 2 saatlik uzaklıkta. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | وأنتِ ستزوريني , إنها فقط مسافة ساعتين , سنكون بخير |
Ev ve iş yerimden eşit uzaklıkta bir indirimli et marketi. | Open Subtitles | منفذ خصم على الطعام على بعد مسافة واحدة من منزلي وعملي |
Kendisini öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzaklıkta kahvaltı yapıyor. | Open Subtitles | يتناول الإفطار على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتله |
Sadece sürekli, organları kesmek yerine ameliyat yapan doktorların bulunduğu bir hastaneye ne kadar uzaklıkta olduğumuzu, düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أفكر كم نبعد عن المستشفى أتعرفين, حيث الأطباء الذين يعملو العمليات بديلآ عن البتر؟ |
Hiç sanmam. Babamın toplantısı tüm plajlara iki saat uzaklıkta. | Open Subtitles | أشكُّ، مؤتمر أبي يبعُد ساعتين عن أيّ شاطئ. |
Ev tüm büyük caddelere aynı uzaklıkta ama o kadar gidebilmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | المنزل متساوي البعد عن الطرق المحيطة به لكننا لا نريده أن يصل الى ذلك الحد |
Yai, iki-üç gün uzaklıkta olduğumuzu söylüyor. | Open Subtitles | ياي يقول بأننا على مسيرة يومين إلى ثلاثة من كواي |
En yakın yere 30 kilometre uzaklıkta, götlerimizin üzerine devrilip oturmuş ve kambur dostumuzun kakasını yapıp anahtarları bize teslim etmesini bekliyorduk. | Open Subtitles | وطبعًا بينما الجحيم ينفُث نفحاته، جلسنا على مؤخراتنا على مبعدة 30 كم من مكان قصيّ منتظرين صديقنا الجمل أن يتغوّط مفاتيح ركوبتنا. |
Tamam, şimdi taksi buluruz. Hastane beş dakika uzaklıkta. | Open Subtitles | حسنا، تشبثي بي، سنجد أجرة بالخارج لا يبعد المستشفى سوى 5 دقائق |
Ulaşım çok basit, herkes hareketliliğe beş dakikalık uzaklıkta. | TED | والمواصلات جميعها بسيطة جداً. الجميع على بعد خمس دقائق سيراً على الأقدام من التنقل. |
Arenaya 9 km uzaklıkta. | Open Subtitles | هذا المكان يبعد 6 أميال من ملعب الهوكي. |
Ay 250 bin mil uzaklıkta ve oraya ulaşmak Apollo astronotlarının üç gününü aldı. | TED | يبعد عنا القمر 250 ألف ميل واستغرقت رحلة أبولو ثلاثة أيام للوصول. |
Ev buradan ne kadar uzaklıkta? | Open Subtitles | كم يبعد ذلك المنزل عن هنا |