"uzaklaşıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبتعد عن
        
    • نخرج عن
        
    • نتحرك بعيدا عن
        
    Bildiğim tek şey bu başladığından beri birbirimizden uzaklaşıyoruz ve ilk kez bana doğru bir adım attı. Open Subtitles كل ما اعرفه اننا نبتعد عن بعضنا منذ انفصالنا وهذه هي المرة الأولى التي يخطو خطوة باتجاهي
    Merkezden uzaklaşıyoruz gibi çünkü. Open Subtitles لأنه يبدو وكأننا نبتعد عن المـقر الرئيسي
    Tamam, konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles حسنٌ.نحن نبتعد عن مقصد التشبيه
    Tamam, tamam. Baştan alalım. Konudan çok uzaklaşıyoruz. Open Subtitles دعينا نبدأ من جديد نحن نخرج عن الموضوع هنا
    Lütfen Bay Fowler, konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles أرجوك يا سيد " فاولر" إننا نخرج عن الموضوع
    Neden uzaklaşıyoruz? Geride günışığı vardı. Yoktu. Open Subtitles لماذا نتحرك بعيدا عن ضوء النهار
    Konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles حسناً.. نحن نبتعد عن الموضوع الأساسي
    Bence konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles أعتقد أنّنا نبتعد عن الموضوع هنا.
    Merkezden uzaklaşıyoruz gibi çünkü. Open Subtitles لأنه يبدو أننا نبتعد عن مركز التحكم
    Önceki belirsiz örneklemelerden uzaklaşıyoruz ve birden herkes "Bowie - Let's Dance" gibi belirgin 80'ler müzikleriyle tüm bu disko parçalarını kullanıp onların üstüne rap yapıyor. TED نحن نبتعد عن العينات الغامضة التي نقوم بها، وفجأة أخذ الجميع ألحان الثمانينيات الضخمة مثل بوي،"هيا نرقص،" وكل تسجيلات الديسكو هذه وفقط يقرعون فوقها.
    Kaptan Hunt, bir şeyler yanlış. Zaman eğriliğinden uzaklaşıyoruz, Nietzschean filosu, bizim kaçış kapsülleri, hepsi yok oldu. Open Subtitles كابتن (هانت), يوجد خطأ ما, نحن نبتعد عن تأثير الجاذبية, ة لكن أسطول (النيتشن), كبسولات الهروب, جميعهم اختفوا
    Silahlarımızdan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles نحن نبتعد عن أسلحتنا
    Hâlâ evden uzaklaşıyoruz. Open Subtitles ما نزال نبتعد عن الديار.
    Mevzudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles نحن نخرج عن الموضوع.
    Neden karadan uzaklaşıyoruz? Open Subtitles لماذا نتحرك بعيدا عن الأرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more