| Bildiğim tek şey bu başladığından beri birbirimizden uzaklaşıyoruz ve ilk kez bana doğru bir adım attı. | Open Subtitles | كل ما اعرفه اننا نبتعد عن بعضنا منذ انفصالنا وهذه هي المرة الأولى التي يخطو خطوة باتجاهي |
| Merkezden uzaklaşıyoruz gibi çünkü. | Open Subtitles | لأنه يبدو وكأننا نبتعد عن المـقر الرئيسي |
| Tamam, konudan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ.نحن نبتعد عن مقصد التشبيه |
| Tamam, tamam. Baştan alalım. Konudan çok uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | دعينا نبدأ من جديد نحن نخرج عن الموضوع هنا |
| Lütfen Bay Fowler, konudan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد " فاولر" إننا نخرج عن الموضوع |
| Neden uzaklaşıyoruz? Geride günışığı vardı. Yoktu. | Open Subtitles | لماذا نتحرك بعيدا عن ضوء النهار |
| Konudan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | حسناً.. نحن نبتعد عن الموضوع الأساسي |
| Bence konudan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نبتعد عن الموضوع هنا. |
| Merkezden uzaklaşıyoruz gibi çünkü. | Open Subtitles | لأنه يبدو أننا نبتعد عن مركز التحكم |
| Önceki belirsiz örneklemelerden uzaklaşıyoruz ve birden herkes "Bowie - Let's Dance" gibi belirgin 80'ler müzikleriyle tüm bu disko parçalarını kullanıp onların üstüne rap yapıyor. | TED | نحن نبتعد عن العينات الغامضة التي نقوم بها، وفجأة أخذ الجميع ألحان الثمانينيات الضخمة مثل بوي،"هيا نرقص،" وكل تسجيلات الديسكو هذه وفقط يقرعون فوقها. |
| Kaptan Hunt, bir şeyler yanlış. Zaman eğriliğinden uzaklaşıyoruz, Nietzschean filosu, bizim kaçış kapsülleri, hepsi yok oldu. | Open Subtitles | كابتن (هانت), يوجد خطأ ما, نحن نبتعد عن تأثير الجاذبية, ة لكن أسطول (النيتشن), كبسولات الهروب, جميعهم اختفوا |
| Silahlarımızdan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبتعد عن أسلحتنا |
| Hâlâ evden uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | ما نزال نبتعد عن الديار. |
| Mevzudan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نخرج عن الموضوع. |
| Neden karadan uzaklaşıyoruz? | Open Subtitles | لماذا نتحرك بعيدا عن الأرض؟ |